2 Thessalonians 3:10
വേലചെയ്വാൻ മനസ്സില്ലാത്തവൻ തിന്നുകയുമരുതു എന്നു ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമ്പോൾ തന്നേ ആജ്ഞാപിച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ.
2 Thessalonians 3:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
American Standard Version (ASV)
For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.
Bible in Basic English (BBE)
For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.
Darby English Bible (DBY)
For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.
World English Bible (WEB)
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
Young's Literal Translation (YLT)
for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
| For | καὶ | kai | kay |
| even | γὰρ | gar | gahr |
| when | ὅτε | hote | OH-tay |
| we were | ἦμεν | ēmen | A-mane |
| with | πρὸς | pros | prose |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| we commanded | παρηγγέλλομεν | parēngellomen | pa-rayng-GALE-loh-mane |
| you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| if | εἴ | ei | ee |
| any | τις | tis | tees |
| would | οὐ | ou | oo |
| not | θέλει | thelei | THAY-lee |
| work, | ἐργάζεσθαι | ergazesthai | are-GA-zay-sthay |
| neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
| should he eat. | ἐσθιέτω | esthietō | ay-sthee-A-toh |
Cross Reference
Proverbs 20:4
മടിയൻ ശീതംനിമിത്തം ഉഴാതിരിക്കുന്നു; കൊയ്ത്തുകാലത്തു അവൻ ഇരക്കും; ഒന്നും കിട്ടുകയുമില്ല.
Proverbs 13:4
മടിയൻ കൊതിച്ചിട്ടും ഒന്നും കിട്ടുന്നില്ല; ഉത്സാഹികളുടെ പ്രാണന്നോ പുഷ്ടിയുണ്ടാകും.
Genesis 3:19
നിലത്തുനിന്നു നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു; അതിൽ തിരികെ ചേരുവോളം മുഖത്തെ വിയർപ്പോടെ നീ ഉപജീവനം കഴിക്കും; നീ പൊടിയാകുന്നു, പൊടിയിൽ തിരികെ ചേരും.
1 Thessalonians 4:11
പുറത്തുള്ളവരോടു മര്യാദയായി നടപ്പാനും ഒന്നിന്നും മുട്ടില്ലാതിരിപ്പാനും വേണ്ടി
Proverbs 24:30
ഞാൻ മടിയന്റെ കണ്ടത്തിന്നരികെയും ബുദ്ധിഹീനന്റെ മുന്തിരിത്തോട്ടത്തിന്നു സമീപെയും കൂടി പോയി.
Proverbs 21:25
മടിയന്റെ കൊതി അവന്നു മരണഹേതു; വേലചെയ്വാൻ അവന്റെ കൈകൾ മടിക്കുന്നുവല്ലോ.
1 Thessalonians 3:4
നാം കഷ്ടമനുഭവിക്കേണ്ടിവരും എന്നു ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോടു കൂടെ ഇരുന്നപ്പോൾ മുമ്പുകൂട്ടി പറഞ്ഞിട്ടുമുണ്ടു; അവ്വണ്ണം തന്നേ സംഭവിച്ചു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നു.
Acts 20:18
അവർ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നപ്പോൾ അവൻ അവരോടു പറഞ്ഞതു:
John 16:4
അതിന്റെ നാഴിക വരുമ്പോൾ ഞാൻ അതു നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെന്നു നിങ്ങൾ ഓർക്കേണ്ടതിന്നു ഇതു നിങ്ങളോടു സംസാരിച്ചിരിക്കുന്നു; ആദിയിൽ ഇതു നിങ്ങളോടു പറയാഞ്ഞതു ഞാൻ നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കകൊണ്ടത്രേ.
Luke 24:44
പിന്നെ അവൻ അവരോടു: “ഇതാകുന്നു നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ പറഞ്ഞ വാക്കു. മോശെയുടെ ന്യായപ്രമാണത്തിലും പ്രവാചകപുസ്തകങ്ങളിലും സങ്കീർത്തനങ്ങളിലും എന്നെക്കുറിച്ചു എഴുതിയിരിക്കുന്നതു ഒക്കെയും നിവൃത്തിയാകേണം എന്നുള്ളതു തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു