Deuteronomy 16:12
നീ മിസ്രയീമിൽ അടിമയായിരുന്നു എന്നു ഓർത്തു ഈ ചട്ടങ്ങൾ പ്രമാണിച്ചു നടക്കേണം.
Deuteronomy 16:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
Bible in Basic English (BBE)
And you will keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: and you will take care to keep all these laws.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and thou shalt keep and do these statutes.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt remember that thou wast a bond-man in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
World English Bible (WEB)
You shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and hast observed and done these statutes.
| And thou shalt remember | וְזָ֣כַרְתָּ֔ | wĕzākartā | veh-ZA-hahr-TA |
| that | כִּי | kî | kee |
| wast thou | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
| a bondman | הָיִ֖יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
| Egypt: in | בְּמִצְרָ֑יִם | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |
| and thou shalt observe | וְשָֽׁמַרְתָּ֣ | wĕšāmartā | veh-sha-mahr-TA |
| do and | וְעָשִׂ֔יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| אֶת | ʾet | et | |
| these | הַֽחֻקִּ֖ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
| statutes. | הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |
Cross Reference
Deuteronomy 15:15
നീ മിസ്രയീംദേശത്തു അടിമയായിരുന്നു എന്നും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നെ വീണ്ടെടുത്തു എന്നും ഓർക്കേണം. അതുകൊണ്ടു ഞാൻ ഇന്നു ഈ കാര്യം നിന്നോടു ആജ്ഞാപിക്കുന്നു.
Deuteronomy 16:15
യഹോവ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സ്ഥലത്തുവെച്ചു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു ഏഴു ദിവസം പെരുനാൾ ആചരിക്കേണം; നിന്റെ അനുഭവത്തിൽ ഒക്കെയും നിന്റെ കൈകളുടെ സകലപ്രവൃത്തിയിലും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കും; അതുകൊണ്ടു നീ വേണ്ടുംവണ്ണം സന്തോഷിക്കേണം.
Lamentations 3:19
നീ എന്റെ കഷ്ടതയും അരിഷ്ടതയും കാഞ്ഞിരവും കൈപ്പും ഓർക്കേണമേ.
Romans 6:17
എന്നാൽ നിങ്ങൾ പാപത്തിന്റെ ദാസന്മാർ ആയിരുന്നുവെങ്കിലും നിങ്ങളെ പഠിപ്പിച്ച ഉപദേശരൂപത്തെ ഹൃദയപൂർവ്വം അനുസരിച്ചു
Ephesians 2:1
അതിക്രമങ്ങളാലും പാപങ്ങളാലും മരിച്ചവരായിരുന്ന നിങ്ങളെയും അവൻ ഉയിർപ്പിച്ചു.
Ephesians 2:11
ആകയാൽ നിങ്ങൾ മുമ്പെ പ്രകൃതിയാൽ ജാതികളായിരുന്നു; ജഡത്തിൽ കയ്യാലുള്ള പരിച്ഛേദന ഏറ്റു പരിച്ഛേദനക്കാർ എന്നു പേരുള്ളവരാൽ അഗ്രചർമ്മക്കാർ എന്നു വിളിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു;