Bible

Matthew 12:44 in Malayalam

Matthew 12:44
ഞാൻ പുറപ്പെട്ടുപോന്ന എന്റെ വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിച്ചെല്ലും എന്നു അവൻ പറയുന്നു; ഉടനെ വന്നു, അതു ഒഴിഞ്ഞതും അടിച്ചുവാരി അലങ്കരിച്ചതുമായി കാണുന്നു.

Matthew 12:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

American Standard Version (ASV)
Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Bible in Basic English (BBE)
Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.

Darby English Bible (DBY)
Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.

World English Bible (WEB)
Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

Young's Literal Translation (YLT)
then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth `it' unoccupied, swept, and adorned:

Then τότε tote TOH-tay
he saith, λέγει legō LAY-goh
I will return ἐπιστρέψω epistrephō ay-pee-STRAY-foh
into Εἰς eis ees
τὸν ho oh
house οἶκόν oikos OO-kose
my μου mou moo
from whence ὅθεν hothen OH-thane
I came out; ἐξῆλθον· exerchomai ayks-ARE-hoh-may
and when καὶ kai kay
he is come, ἐλθὸν erchomai ARE-hoh-may
he findeth εὑρίσκει heuriskō ave-REE-skoh
empty, σχολάζοντα scholazō skoh-LA-zoh
swept, σεσαρωμένον saroō sa-ROH-oh
and καὶ kai kay
garnished. κεκοσμημένον kosmeō koh-SMAY-oh



Read Full Chapter : Matthew 12

Malayalam Bible