John 8:59 in Malayalam
John 8:59
അപ്പോൾ അവർ അവനെ എറിവാൻ കല്ലു എടുത്തു; യേശുവോ മറഞ്ഞു ദൈവാലയം വിട്ടു പോയി.
John 8:59 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
American Standard Version (ASV)
They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Bible in Basic English (BBE)
So they took up stones to send at him: but Jesus got secretly out of their way and went out of the Temple.
Darby English Bible (DBY)
They took up therefore stones that they might cast [them] at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, [going through the midst of them, and thus passed on.]
World English Bible (WEB)
Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.
Young's Literal Translation (YLT)
they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
| took they up | ἦραν | airō | A-roh |
| Then | οὖν | oun | oon |
| stones | λίθους | lithos | LEE-those |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| cast | βάλωσιν | ballō | VAHL-loh |
| at | ἐπ' | epi | ay-PEE |
| him: | αὐτόν· | autos | af-TOSE |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| but | δὲ | de | thay |
| hid himself, | ἐκρύβη | kryptō | KRYOO-ptoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| went out | ἐξῆλθεν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τοῦ | ho | oh |
| temple, | ἱεροῦ | hieron | ee-ay-RONE |
| going | διελθὼν | dierchomai | thee-ARE-hoh-may |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| the midst | μέσου | mesos | MAY-sose |
| of them, | αὐτῶν· | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| passed by. | παρῆγεν | paragō | pa-RA-goh |
| so | οὕτως | houtō | OO-toh |
Read Full Chapter : John 8
Malayalam Bible