Genesis 48:22 in Malayalam
Genesis 48:22
എന്റെ വാളും വില്ലുംകൊണ്ടു ഞാൻ അമോർയ്യരുടെ കയ്യിൽ നിന്നു പിടിച്ചടക്കിയ മലഞ്ചരിവു ഞാൻ നിന്റെ സഹോദരന്മാരുടെ ഓഹരിയിൽ കവിഞ്ഞതായി നിനക്കു തന്നിരിക്കുന്നു.
Genesis 48:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
American Standard Version (ASV)
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Bible in Basic English (BBE)
And I have given you more than your brothers, even Shechem as your heritage, which I took from the Amorites with my sword and my bow.
Darby English Bible (DBY)
And *I* have given to thee one tract [of land] above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Webster's Bible (WBT)
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
World English Bible (WEB)
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."
Young's Literal Translation (YLT)
and I -- I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.'
| Moreover I | וַֽאֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
| have given | נָתַ֧תִּֽי | nātan | na-TAHN |
| לְךָ֛ | |||
| portion | שְׁכֶ֥ם | šĕkem | sheh-HEM |
| to thee one | אַחַ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| above | עַל | ʿal | al |
| thy brethren, | אַחֶ֑יךָ | ʾāḥ | ak |
| which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I took | לָקַ֙חְתִּי֙ | lāqaḥ | la-KAHK |
| out of the hand | מִיַּ֣ד | yād | yahd |
| of the Amorite | הָֽאֱמֹרִ֔י | ʾĕmōrî | ay-moh-REE |
| with my sword | בְּחַרְבִּ֖י | ḥereb | heh-REV |
| and with my bow. | וּבְקַשְׁתִּֽי׃ | qešet | keh-SHET |
Read Full Chapter : Genesis 48
Malayalam Bible