2 Samuel 16:21 Concordance
2 Samuel 16:21
അഹീഥോഫെൽ അബ്ശാലോമിനോടു: രാജധാനി സൂക്ഷിപ്പാൻ നിന്റെ അപ്പൻ പാർപ്പിച്ചിട്ടുള്ള അവന്റെ വെപ്പാട്ടികളുടെ അടുക്കൽ നീ ചെല്ലുക; എന്നാൽ നീ നിന്റെ അപ്പന്നു നിന്നെത്തന്നെ വെറുപ്പാക്കി എന്നു എല്ലായിസ്രായേലും കേൾക്കും; നിന്നോടുകൂടെയുള്ളവർ ഒക്കെയും ധൈര്യപ്പെടും എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Ahithophel | אֲחִיתֹ֙פֶל֙ | ʾăḥîtōpel | uh-hee-toh-FEL |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Absalom, | אַבְשָׁלֹ֔ם | ʾăbîšālôm | uh-vee-sha-LOME |
| Go in | בּ֚וֹא | bôʾ | boh |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| concubines, | פִּֽלַגְשֵׁ֣י | pîlegeš | pee-leh-ɡESH |
| thy father's | אָבִ֔יךָ | ʾāb | av |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath left | הִנִּ֖יחַ | yānaḥ | ya-NAHK |
| to keep | לִשְׁמ֣וֹר | šāmar | sha-MAHR |
| the house; | הַבָּ֑יִת | bayit | ba-YEET |
| shall hear | וְשָׁמַ֤ע | šāmaʿ | sha-MA |
| and all | כָּל | kōl | kole |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| thou art abhorred | נִבְאַ֣שְׁתָּ | bāʾaš | ba-ASH |
| of | אֶת | ʾēt | ate |
| thy father: | אָבִ֔יךָ | ʾāb | av |
| thee be strong. | וְחָ֣זְק֔וּ | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| then shall the hands | יְדֵ֖י | yād | yahd |
| of all | כָּל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| with | אִתָּֽךְ׃ | ʾēt | ate |
Malayalam Bible