2 Kings 12:10
പെട്ടകത്തിൽ ദ്രവ്യം വളരെയായി എന്നു കാണുമ്പോൾ രാജാവിന്റെ രായസക്കാരനും മഹാപുരോഹിതനും കൂടെച്ചെന്നു യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ കണ്ട ദ്രവ്യം എണ്ണി സഞ്ചികളിൽ കെട്ടും.
2 Kings 12:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at their seeing that the money `is' abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind `it' up, and count the money that is found `in' the house of Jehovah,
| And it was | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
| saw they when so, | כִּרְאוֹתָ֔ם | kirʾôtām | keer-oh-TAHM |
| that | כִּי | kî | kee |
| there was much | רַ֥ב | rab | rahv |
| money | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| in the chest, | בָּֽאָר֑וֹן | bāʾārôn | ba-ah-RONE |
| king's the that | וַיַּ֨עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
| scribe | סֹפֵ֤ר | sōpēr | soh-FARE |
| and the high | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
| priest | וְהַכֹּהֵ֣ן | wĕhakkōhēn | veh-ha-koh-HANE |
| came up, | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
| bags, in up put they and | וַיָּצֻ֙רוּ֙ | wayyāṣurû | va-ya-TSOO-ROO |
| and told | וַיִּמְנ֔וּ | wayyimnû | va-yeem-NOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| money the | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| that was found | הַנִּמְצָ֥א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
| house the in | בֵית | bêt | vate |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
2 Samuel 8:17
അഹീതൂബിന്റെ മകൻ സാദോക്കും അബ്യാഥാരിന്റെ മകൻ അഹീമേലെക്കും പുരോഹിതന്മാരും സെരായാ രായസക്കാരനും ആയിരുന്നു.
2 Kings 19:2
പിന്നെ അവൻ രാജധാനിവിചാരകനായ എല്യാക്കീമിനെയും രായസക്കാരനായ ശെബ്നയെയും പുരോഹിതന്മാരുടെ മൂപ്പന്മാരെയും രട്ടുടുത്തവരായി ആമോസിന്റെ മകനായ യെശയ്യാപ്രവാചകന്റെ അടുക്കൽ അയച്ചു.
2 Kings 22:12
രാജാവു പുരോഹിതനായ ഹിൽക്കീയാവോടും ശാഫാന്റെ മകൻ അഹീക്കാമിനോടും മീഖായാവിന്റെ മകൻ അക്ബോരിനോടും രായസക്കാരനായ ശാഫാനോടും രാജഭൃത്യനായ അസായാവോടും:
2 Samuel 20:25
ശെവാ രായസക്കാരൻ; സാദോക്കും അബ്യാഥാരും പുരോഹിതന്മാർ.
2 Kings 5:23
ദയ ചെയ്തു രണ്ടു താലന്തു വാങ്ങേണമേ എന്നു നയമാൻ പറഞ്ഞു. അവൻ അവനെ നിർബ്ബന്ധിച്ചു രണ്ടു സഞ്ചിയിൽ രണ്ടു താലന്തു വെള്ളിയും രണ്ടു കൂട്ടം വസ്ത്രവും കെട്ടി തന്റെ ബാല്യക്കാരിൽ രണ്ടുപേരുടെ പക്കൽ കൊടുത്തു; അവർ അതു ചുമന്നുകൊണ്ടു അവന്റെ മുമ്പിൽ നടന്നു.
2 Kings 22:3
യോശീയാരാജാവിന്റെ പതിനെട്ടാം ആണ്ടിൽ രാജാവു മെശുല്ലാമിന്റെ മകനായ അസല്യാവിന്റെ മകനായ ശാഫാൻ എന്ന രായസക്കാരനെ യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കു അയച്ചു പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: