2 Chronicles 32:17 Concordance
2 Chronicles 32:17
അതതു ദേശങ്ങളിലെ ജാതികളുടെ ദേവന്മാർ തങ്ങളുടെ ജനത്തെ എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കാതിരുന്നതുപോലെ യെഹിസ്കീയാവിന്റെ ദൈവവും തന്റെ ജനത്തെ എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കയില്ല എന്നിങ്ങനെ അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ നിന്ദിപ്പാനും അവന്നു വിരോധമായി സംസാരിപ്പാനും എഴുത്തും എഴുതി അയച്ചു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| also letters | וּסְפָרִ֣ים | sēper | say-FER |
| He wrote | כָּתַ֔ב | kātab | ka-TAHV |
| to rail | לְחָרֵ֕ף | ḥārap | ha-RAHF |
| on the Lord | לַֽיהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and to speak | וְלֵֽאמֹ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| against | עָלָ֜יו | ʿal | al |
| him, saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| As the gods | כֵּֽאלֹהֵ֞י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of the nations | גּוֹיֵ֤י | gôy | ɡoy |
| of lands | הָֽאֲרָצוֹת֙ | ʾereṣ | eh-RETS |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| delivered | הִצִּ֤ילוּ | nāṣal | na-TSAHL |
| their people | עַמָּם֙ | ʿam | am |
| out of mine hand, | מִיָּדִ֔י | yād | yahd |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| deliver | יַצִּ֞יל | nāṣal | na-TSAHL |
| the God | אֱלֹהֵ֧י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Hezekiah | יְחִזְקִיָּ֛הוּ | yĕḥizqiyyâ | yeh-heez-kee-YA |
| his people | עַמּ֖וֹ | ʿam | am |
| out of mine hand. | מִיָּדִֽי׃ | yād | yahd |
Malayalam Bible