1 Samuel 4:8
നമുക്കു അയ്യോ കഷ്ടം! ശക്തിയുള്ള ഈ ദൈവത്തിന്റെ കയ്യിൽനിന്നു നമ്മെ ആർ രക്ഷിക്കും? മിസ്രയീമ്യരെ മരുഭൂമിയിൽ സകലവിധബാധകളാലും ബാധിച്ച ദൈവം ഇതു തന്നേ.
Woe | א֣וֹי | ʾôy | oy |
unto us! who | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
shall deliver | מִ֣י | mî | mee |
hand the of out us | יַצִּילֵ֔נוּ | yaṣṣîlēnû | ya-tsee-LAY-noo |
of these | מִיַּ֛ד | miyyad | mee-YAHD |
mighty | הָֽאֱלֹהִ֥ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
Gods? | הָֽאַדִּירִ֖ים | hāʾaddîrîm | ha-ah-dee-REEM |
these | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
are the Gods | אֵ֧לֶּה | ʾēlle | A-leh |
that smote | הֵ֣ם | hēm | hame |
הָֽאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
Egyptians the | הַמַּכִּ֧ים | hammakkîm | ha-ma-KEEM |
with all | אֶת | ʾet | et |
the plagues | מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
in the wilderness. | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
מַכָּ֖ה | makkâ | ma-KA | |
בַּמִּדְבָּֽר׃ | bammidbār | ba-meed-BAHR |