1 Samuel 20:41 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible 1 Samuel 1 Samuel 20 1 Samuel 20:41

1 Samuel 20:41
ബാല്യക്കാരൻ പോയ ഉടനെ ദാവീദ് തെക്കുവശത്തുനിന്നു എഴുന്നേറ്റുവന്നു മൂന്നു പ്രാവശ്യം സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു; അവർ തമ്മിൽ ചുംബനംചെയ്തു കരഞ്ഞു; ദാവീദോ ഉച്ചത്തിൽ കരഞ്ഞുപോയി.

1 Samuel 20:401 Samuel 201 Samuel 20:42

1 Samuel 20:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

American Standard Version (ASV)
And as soon as the lad was gone, David arose out of `a place' toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Bible in Basic English (BBE)
And when the boy had gone, David came from his secret place by the hill, and falling to the earth went down on his face three times: and they gave one another a kiss, weeping together, till David's grief was the greater.

Darby English Bible (DBY)
The lad went, and David arose from the side of the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times; and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Webster's Bible (WBT)
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place towards the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

World English Bible (WEB)
As soon as the boy was gone, David arose out of [a place] toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Young's Literal Translation (YLT)
The youth hath gone, and David hath risen from Ezel, at the south, and falleth on his face to the earth, and boweth himself three times, and they kiss one another, and they weep one with another, till David exerted himself;

And
as
soon
as
the
lad
הַנַּעַר֮hannaʿarha-na-AR
gone,
was
בָּא֒bāʾba
David
וְדָוִ֗דwĕdāwidveh-da-VEED
arose
קָ֚םqāmkahm
toward
place
a
of
out
מֵאֵ֣צֶלmēʾēṣelmay-A-tsel
the
south,
הַנֶּ֔גֶבhannegebha-NEH-ɡev
fell
and
וַיִּפֹּ֨לwayyippōlva-yee-POLE
on
his
face
לְאַפָּ֥יוlĕʾappāywleh-ah-PAV
ground,
the
to
אַ֛רְצָהʾarṣâAR-tsa
and
bowed
himself
וַיִּשְׁתַּ֖חוּwayyištaḥûva-yeesh-TA-hoo
three
שָׁלֹ֣שׁšālōšsha-LOHSH
times:
פְּעָמִ֑יםpĕʿāmîmpeh-ah-MEEM
and
they
kissed
וַֽיִּשְּׁק֣וּ׀wayyiššĕqûva-yee-sheh-KOO
one
אִ֣ישׁʾîšeesh

אֶתʾetet
another,
רֵעֵ֗הוּrēʿēhûray-A-hoo
and
wept
וַיִּבְכּוּ֙wayyibkûva-yeev-KOO
one
אִ֣ישׁʾîšeesh
with
אֶתʾetet
another,
רֵעֵ֔הוּrēʿēhûray-A-hoo
until
עַדʿadad
David
דָּוִ֖דdāwidda-VEED
exceeded.
הִגְדִּֽיל׃higdîlheeɡ-DEEL

Cross Reference

1 Samuel 18:3
യോനാഥാൻ ദാവീദിനെ സ്വന്തപ്രാണനെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കകൊണ്ടു അവനുമായി സഖ്യതചെയ്തു.

Acts 20:37
എല്ലാവരും വളരെ കരഞ്ഞു.

2 Samuel 19:39
പിന്നെ സകലജനവും യോർദ്ദാൻ കടന്നു. രാജാവു യോർദ്ദാൻ കടന്നശേഷം ബർസില്ലായിയെ ചുംബനംചെയ്തു അനുഗ്രഹിച്ചു; അവൻ സ്വദേശത്തേക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.

2 Samuel 9:6
ശൌലിന്റെ മകനായ യോനാഥാന്റെ മകൻ മെഫീബോശെത്ത് ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ വന്നു സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു. ദാവീദ്: മെഫീബോശെത്തേ എന്നു വിളിച്ചതിന്നു അടിയൻ എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.

2 Samuel 1:26
യോനാഥാനേ, എന്റെ സഹോദരാ, നിന്നെച്ചൊല്ലി ഞാൻ ദുഃഖിക്കുന്നു; നീ എനിക്കു അതിവത്സലൻ ആയിരുന്നു; നിൻ പ്രേമം കളത്രപ്രേമത്തിലും വിസ്മയമേറിയതു.

1 Samuel 25:23
അബീഗയിൽ ദാവീദിനെ കണ്ടപ്പോൾ ക്ഷണത്തിൽ കഴുതപ്പുറത്തുനിന്നു ഇറങ്ങി ദാവീദിന്റെ മുമ്പിൽ സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു.

1 Samuel 10:1
അപ്പോൾ ശമൂവേൽ തൈലപാത്രം എടുത്തു അവന്റെ തലയിൽ ഒഴിച്ചു അവനെ ചുംബിച്ചു പറഞ്ഞതു: യഹോവ തന്റെ അവകാശത്തിന്നു പ്രഭുവായി നിന്നെ അഭിഷേകം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Genesis 45:15
അവൻ സഹോദരന്മാരെ ഒക്കെയും ചുംബിച്ചു കെട്ടിപ്പിടിച്ചു കരഞ്ഞു; അതിന്റെ ശേഷം സഹോദരന്മാർ അവനുമായി സല്ലാപിച്ചു.

Genesis 43:28
അതിന്നു അവർ: ഞങ്ങളുടെ അപ്പനായ നിന്റെ അടിയാന്നു സുഖം തന്നേ; അവൻ ജീവനോടിരിക്കുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു കുനിഞ്ഞു നമസ്കരിച്ചു.

Genesis 29:13
ലാബാൻ തന്റെ സഹോദരിയുടെ മകനായ യാക്കോബിന്റെ വസ്തുത കേട്ടപ്പോൾ അവനെ എതിരേല്പാൻ ഓടിച്ചെന്നു അവനെ ആലിംഗനം ചെയ്തു ചുംബിച്ചു വീട്ടിൽ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി; അവൻ ലാബാനോടു വിവരം ഒക്കെയും പറഞ്ഞു.

Genesis 29:11
യാക്കോബ് റാഹേലിനെ ചുംബിച്ചു പൊട്ടിക്കരഞ്ഞു.