1 Samuel 15:18
പിന്നെ യഹോവ നിന്നെ ഒരു വഴിക്കു അയച്ചു: നീ ചെന്നു അമാലേക്യരായ പാപികളെ നിർമ്മൂലമാക്കുകയും അവർ നശിക്കുംവരെ അവരോടു പൊരുതുകയും ചെയ്ക എന്നു കല്പിച്ചു.
1 Samuel 15:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
American Standard Version (ASV)
and Jehovah sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord sent you on a journey and said, Go and put to the curse those sinners, the Amalekites, fighting against them till every one is dead.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah sent thee on a way and said, Go and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they be consumed.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD sent thee on a journey, and said, Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.
World English Bible (WEB)
and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;
| And the Lord | וַיִּשְׁלָֽחֲךָ֥ | wayyišlāḥăkā | va-yeesh-la-huh-HA |
| sent | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| journey, a on thee | בְּדָ֑רֶךְ | bĕdārek | beh-DA-rek |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Go | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
| and utterly destroy | וְהַֽחֲרַמְתָּ֞ה | wĕhaḥăramtâ | veh-ha-huh-rahm-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the sinners | הַֽחַטָּאִים֙ | haḥaṭṭāʾîm | ha-ha-ta-EEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Amalekites, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| fight and | וְנִלְחַמְתָּ֣ | wĕnilḥamtā | veh-neel-hahm-TA |
| against them until | ב֔וֹ | bô | voh |
| they be consumed. | עַ֥ד | ʿad | ad |
| כַּלּוֹתָ֖ם | kallôtām | ka-loh-TAHM | |
| אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |
Cross Reference
Genesis 13:13
സൊദോംനിവാസികൾ ദുഷ്ടന്മാരും യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ മഹാപാപികളും ആയിരുന്നു.
Genesis 15:16
നാലാം തലമുറക്കാർ ഇവിടേക്കു മടങ്ങിവരും; അമോർയ്യരുടെ അക്രമം ഇതുവരെ തികഞ്ഞിട്ടില്ല എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
Numbers 16:38
പാപം ചെയ്തു തങ്ങൾക്കു ജീവനാശം വരുത്തിയ ഇവരുടെ ധൂപകലശങ്ങൾ യാഗപീഠം, പൊതിവാൻ അടിച്ചു തകിടാക്കണം; അതു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവന്നതിനാൽ വിശുദ്ധമാകുന്നു; യിസ്രായേൽമക്കൾക്കു അതു ഒരു അടയാളമായിരിക്കട്ടെ.
Job 31:3
നീതികെട്ടവന്നു അപായവും ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാർക്കു വിപത്തുമല്ലയോ?
Proverbs 10:29
യഹോവയുടെ വഴി നേരുള്ളവന്നു ഒരു ദുർഗ്ഗം; ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാർക്കോ അതു നാശകരം.
Proverbs 13:21
ദോഷം പാപികളെ പിന്തുടരുന്നു; നീതിമാന്മാർക്കോ നന്മ പ്രതിഫലമായി വരും.