Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Luke 18:35 in Tamil

லூக்கா 18:35 Bible Luke Luke 18

லூக்கா 18:35
பின்பு அவர் எரிகோவுக்குச் சமீபமாய் வரும்போது, ஒரு குருடன் வழியருகே உட்கார்ந்து பிச்சைகேட்டுக்கொண்டிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
முன்னே நடப்பவர்களும் பின்னே நடப்பவர்களுமாகிய திரளான மக்கள்: தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! கர்த்தரின் நாமத்தினாலே வருகிறவர் போற்றப்படத்தக்கவர், உன்னதத்திலே ஓசன்னா என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சிலர் இயேசுவுக்கு முன்னால் நடந்தார்கள். மற்றவர்கள் அவருக்குப் பின்னே நடந்தார்கள். அவர்கள், “தாவீதின் குமாரனே வாழ்க! ‘கர்த்தரின் பெயரினால் வருகிறவரே வாழ்க! கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கபட்டவரே, வாழ்க!’ “பரலோகத்திலுள்ள தேவனே வாழ்க!” என்றனர்.

Thiru Viviliam
அவருக்கு முன்னேயும் பின்னேயும் சென்ற கூட்டத்தினர், “தாவீதின் மகனுக்கு ஓசன்னா! ஆண்டவர் பெயரால் வருகிறவர் போற்றப்பெறுக! உன்னதத்தில் ஓசன்னா!” என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தனர்.

மத்தேயு 21:8மத்தேயு 21மத்தேயு 21:10

King James Version (KJV)
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

American Standard Version (ASV)
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed `is’ he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Bible in Basic English (BBE)
And those who went before him, and those who came after, gave loud cries, saying, Glory to the Son of David: A blessing on him who comes in the name of the Lord: Glory in the highest.

Darby English Bible (DBY)
And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.

World English Bible (WEB)
The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, `Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.’

மத்தேயு Matthew 21:9
முன்நடப்பாரும், பின்நடப்பாருமாகிய திரளான ஜனங்கள்: தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! கர்த்தரின் நாமத்தினாலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர், உன்னதத்திலே ஓசன்னா என்று சொல்லி ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

And
οἱhoioo
the
δὲdethay
multitudes
ὄχλοιochloiOH-hloo

οἱhoioo
before,
went
that
προάγοντεςproagontesproh-AH-gone-tase
and
καὶkaikay

οἱhoioo
followed,
that
ἀκολουθοῦντεςakolouthountesah-koh-loo-THOON-tase
cried,
ἔκραζονekrazonA-kra-zone
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Hosanna
Ὡσαννὰhōsannaoh-sahn-NA
to
the
τῷtoh
Son
υἱῷhuiōyoo-OH
David:
of
Δαβίδ·dabidtha-VEETH
Blessed
Εὐλογημένοςeulogēmenosave-loh-gay-MAY-nose
is

hooh
he
that
cometh
ἐρχόμενοςerchomenosare-HOH-may-nose
in
ἐνenane
name
the
ὀνόματιonomatioh-NOH-ma-tee
of
the
Lord;
κυρίου·kyrioukyoo-REE-oo
Hosanna
Ὡσαννὰhōsannaoh-sahn-NA
in
ἐνenane
the
τοῖςtoistoos
highest.
ὑψίστοιςhypsistoisyoo-PSEE-stoos

லூக்கா 18:35 in English

pinpu Avar Erikovukkuch Sameepamaay Varumpothu, Oru Kurudan Valiyarukae Utkaarnthu Pichchaைkaettukkonntirunthaan.


Tags பின்பு அவர் எரிகோவுக்குச் சமீபமாய் வரும்போது ஒரு குருடன் வழியருகே உட்கார்ந்து பிச்சைகேட்டுக்கொண்டிருந்தான்
Luke 18:35 in Tamil Concordance Luke 18:35 in Tamil Interlinear Luke 18:35 in Tamil Image

Read Full Chapter : Luke 18