லூக்கா 1:20
இதோ, தகுந்த காலத்திலே நிறைவேறப்போகிற என் வார்த்தைகளை நீ விசுவாசியாதபடியினால், இவைகள் சம்பவிக்கும் நாள்மட்டும் நீ பேசக்கூடாமல் ஊமையாயிருப்பாய் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, குறித்த காலத்திலே நிறைவேறப்போகிற என் வார்த்தைகளை நீ விசுவாசிக்காதபடியால் இவைகள் நிறைவேறும் நாள்வரை நீ பேசமுடியாமல் ஊமையாக இருப்பாய் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது கேட்பாயாக! இந்தக் காரியங்கள் நடக்கும் நாள்வரைக்கும் நீ பேச முடியாதிருப்பாய். உனது பேசும் சக்தியை நீ இழப்பாய், ஏன்? நான் கூறியதை நீ நம்பாததாலேயே இப்படி ஆகும். ஆனால் இவை அனைத்தும் அதனதன் சரியான சமயத்தில் உண்மையாகவே நடக்கும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
இதோ பாரும், உரிய காலத்தில் நிறைவேற இருக்கும் என்னுடைய வார்த்தைகளை நீர் நம்பவில்லை. ஆதலால், அவை நிறைவேறும் வரை நீர் பேச்சற்றவராய் இருப்பீர்; உம்மால் பேசவே இயலாது” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
American Standard Version (ASV)
And behold, thou shalt be silent and not able to speak, until the day that these things shall come to pass, because thou believedst not my words, which shall be fulfilled in their season.
Bible in Basic English (BBE)
Now, see, you will be without voice or language till the day when these things come about, because you had not faith in my words, which will have effect at the right time.
Darby English Bible (DBY)
and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.
World English Bible (WEB)
Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.’
லூக்கா Luke 1:20
இதோ, தகுந்த காலத்திலே நிறைவேறப்போகிற என் வார்த்தைகளை நீ விசுவாசியாதபடியினால், இவைகள் சம்பவிக்கும் நாள்மட்டும் நீ பேசக்கூடாமல் ஊமையாயிருப்பாய் என்றான்.
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
thou shalt be | ἔσῃ | esē | A-say |
dumb, | σιωπῶν | siōpōn | see-oh-PONE |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
able | δυνάμενος | dynamenos | thyoo-NA-may-nose |
speak, to | λαλῆσαι | lalēsai | la-LAY-say |
until | ἄχρι | achri | AH-hree |
the day | ἧς | hēs | ase |
that | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
these things | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
performed, be shall | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
because | ἀνθ | anth | an-th |
thou believest | ὧν | hōn | one |
οὐκ | ouk | ook | |
not | ἐπίστευσας | episteusas | ay-PEE-stayf-sahs |
my | τοῖς | tois | toos |
words, | λόγοις | logois | LOH-goos |
which | μου | mou | moo |
shall be fulfilled | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
in | πληρωθήσονται | plērōthēsontai | play-roh-THAY-sone-tay |
their | εἰς | eis | ees |
season. | τὸν | ton | tone |
καιρὸν | kairon | kay-RONE | |
αὐτῶν | autōn | af-TONE |
லூக்கா 1:20 in English
Tags இதோ தகுந்த காலத்திலே நிறைவேறப்போகிற என் வார்த்தைகளை நீ விசுவாசியாதபடியினால் இவைகள் சம்பவிக்கும் நாள்மட்டும் நீ பேசக்கூடாமல் ஊமையாயிருப்பாய் என்றான்
Luke 1:20 in Tamil Concordance Luke 1:20 in Tamil Interlinear Luke 1:20 in Tamil Image
Read Full Chapter : Luke 1