Psalm 88:9 in Load

Load Load Bible Psalm Psalm 88 Psalm 88:9
Psalm 88:8Psalm 88Psalm 88:10

Psalm 88:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

American Standard Version (ASV)
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby English Bible (DBY)
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Webster's Bible (WBT)
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible (WEB)
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

Young's Literal Translation (YLT)
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

Mine
eye
עֵינִ֥יʿênîay-NEE
mourneth
דָאֲבָ֗הdāʾăbâda-uh-VA
of
reason
by
מִנִּ֫יminnîmee-NEE
affliction:
עֹ֥נִיʿōnîOH-nee
Lord,
קְרָאתִ֣יךָqĕrāʾtîkākeh-ra-TEE-ha
I
have
called
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
daily
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL

י֑וֹםyômyome
out
stretched
have
I
thee,
upon
שִׁטַּ֖חְתִּיšiṭṭaḥtîshee-TAHK-tee
my
hands
אֵלֶ֣יךָʾēlêkāay-LAY-ha
unto
thee.
כַפָּֽי׃kappāyha-PAI