Deuteronomy 5:16 in Load

Load Load Bible Deuteronomy Deuteronomy 5 Deuteronomy 5:16
Deuteronomy 5:15Deuteronomy 5Deuteronomy 5:17

Deuteronomy 5:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

American Standard Version (ASV)
Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Bible in Basic English (BBE)
Give honour to your father and your mother, as you have been ordered by the Lord your God; so that your life may be long and all may be well for you in the land which the Lord your God is giving you.

Darby English Bible (DBY)
Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Webster's Bible (WBT)
Honor thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible (WEB)
"Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee, so that thy days are prolonged, and so that it is well with thee, on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

Honour
כַּבֵּ֤דkabbēdka-BADE

אֶתʾetet
thy
father
אָבִ֙יךָ֙ʾābîkāah-VEE-HA
and
thy
mother,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
as
אִמֶּ֔ךָʾimmekāee-MEH-ha
the
Lord
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
thy
God
צִוְּךָ֖ṣiwwĕkātsee-weh-HA
hath
commanded
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thee;
that
אֱלֹהֶ֑יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
thy
days
לְמַ֣עַן׀lĕmaʿanleh-MA-an
may
be
prolonged,
יַֽאֲרִיכֻ֣ןyaʾărîkunya-uh-ree-HOON
and
that
יָמֶ֗יךָyāmêkāya-MAY-ha
it
may
go
well
וּלְמַ֙עַן֙ûlĕmaʿanoo-leh-MA-AN
with
thee,
in
יִ֣יטַבyîṭabYEE-tahv
the
land
לָ֔ךְlāklahk
which
עַ֚לʿalal
the
Lord
הָֽאֲדָמָ֔הhāʾădāmâha-uh-da-MA
thy
God
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
giveth
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
thee.
אֱלֹהֶ֖יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
לָֽךְ׃lāklahk