\nKing James Version (KJV)<\/strong>
\nHe sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
\n
American Standard Version (ASV)<\/strong>
\nAnd he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.
\n
Bible in Basic English (BBE)<\/strong>
\nSo he sent men to Balaam, son of Beor, at Pethor by the River in the land of the children of his people, saying to him, See, a people has come out of Egypt, covering all the face of the earth, and they have put up their tents opposite to me:
\n
Darby English Bible (DBY)<\/strong>
\nAnd he sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is on the river in the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, a people is come out from Egypt; behold, they cover the face of the land, and they abide over against me.
\n
Webster’s Bible (WBT)<\/strong>
\nHe sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there has a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
\n
World English Bible (WEB)<\/strong>
\nHe sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the surface of the earth, and they abide over against me.
\n
Young’s Literal Translation (YLT)<\/strong>
\nand he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which `is’ by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, `Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me;
\n<\/div>
\u0b8e\u0ba3\u0bcd\u0ba3\u0bbe\u0b95\u0bae\u0bae\u0bcd Numbers 22:5<\/strong>
\u0b85\u0bb5\u0ba9\u0bcd \u0baa\u0bc7\u0baf\u0bcb\u0bb0\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0b95\u0bc1\u0bae\u0bbe\u0bb0\u0ba9\u0bbe\u0b95\u0bbf\u0baf \u0baa\u0bbf\u0bb2\u0bc7\u0baf\u0bbe\u0bae\u0bc8 \u0b85\u0bb4\u0bc8\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc1\u0bb5\u0bb0\u0bc1\u0bae\u0bcd\u0baa\u0b9f\u0bbf, \u0ba4\u0ba9\u0bcd \u0b9a\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bbe\u0bb0\u0bc1\u0b9f\u0bc8\u0baf \u0ba4\u0bc7\u0b9a\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bcd \u0ba8\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bc7\u0baf\u0bc1\u0bb3\u0bcd\u0bb3 \u0baa\u0bc6\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc2\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0bb8\u0bcd\u0ba4\u0bbe\u0ba9\u0bbe\u0baa\u0ba4\u0bbf\u0b95\u0bb3\u0bc8 \u0b85\u0ba9\u0bc1\u0baa\u0bcd\u0baa\u0bbf: \u0b8e\u0b95\u0bbf\u0baa\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb2\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bc1 \u0b92\u0bb0\u0bc1 \u0b9c\u0ba9\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc2\u0b9f\u0bcd\u0b9f\u0bae\u0bcd \u0bb5\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0ba4\u0bc1; \u0b85\u0bb5\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd \u0baa\u0bc2\u0bae\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0ba9\u0bcd \u0bb5\u0bbf\u0b9a\u0bbe\u0bb2\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc8 \u0bae\u0bc2\u0b9f\u0bbf, \u0b8e\u0ba9\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bc1 \u0b8e\u0ba4\u0bbf\u0bb0\u0bc7 \u0b87\u0bb1\u0b99\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0baf\u0bbf\u0bb0\u0bc1\u0b95\u0bcd\u0b95\u0bbf\u0bb1\u0bbe\u0bb0\u0bcd\u0b95\u0bb3\u0bcd.
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:<\/p><\/div>