லேவியராகமம் 7
Leviticus 7:12 in Tamil
லேவியராகமம் 7:12
அதை ஸ்தோத்திரத்துக்காகச் செலுத்துவானானால், அவன் ஸ்தோத்திர பலியோடுங்கூட எண்ணெயிலே பிசைந்த புளிப்பில்லா அதிரசங்களையும், எண்ணெய் பூசப்பட்ட புளிப்பில்லா அடைகளையும் எண்ணெயிலே பிசைந்து வறுக்கப்பட்ட மெல்லிய மாவினால் செய்த அதிரசங்களையும் படைக்கக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
அதை நன்றிபலியாகச் செலுத்துவானானால், அவன் நன்றிபலியோடுகூட எண்ணெயிலே பிசைந்த புளிப்பில்லாத அதிரசங்களையும், எண்ணெய் பூசப்பட்ட புளிப்பில்லாத அடைகளையும், எண்ணெயிலே பிசைந்து வறுக்கப்பட்ட மெல்லிய மாவினால் செய்த அதிரசங்களையும் படைக்கக்கடவன்.
Tamil Easy Reading Version
தன் நன்றியைத் தெரிவிப்பதற்காக ஒருவன் சமாதானப் பலியைக் கொண்டு வரலாம். அப்போது அவன் எண்ணெயிலே கலந்து பிசைந்த புளிப்பில்லாத அப்பத்தையும், எண்ணெய் பூசப்பட்ட புளிப்பில்லாத அடைகளையும், எண்ணெயிலே பிசைந்து வறுக்கப்பட்ட மிருதுவான மாவால் ஆன அப்பங்களையும் படைக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
அவர் அதை நன்றிக் கடனாகச் செலுத்தினால் எண்ணெயில் தோய்த்த நெய்யப்பங்கள், எண்ணெய் பூசிய புளிப்பற்ற அடைகள், மெல்லிய மாவினால் எண்ணெயில் நன்கு பிசைந்து செய்த நெய்யப்பங்கள் ஆகியவற்றை நன்றிப் பலியோடு கொண்டுவர வேண்டும்.
Roman Transliteration
Athai sthoththiraththukkaakach seluththuvaanaanaal, avan sthoththira paliyodungaூda ennnneyilae pisaintha pulippillaa athirasangalaiyum, ennnney poosappatta pulippillaa ataikalaiyum ennnneyilae pisainthu varaுkkappatta melliya maavinaal seytha athirasangalaiyum pataikkakkadavan.
Leviticus 7:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
American Standard Version (ASV)
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
Bible in Basic English (BBE)
If any man gives his offering as a praise-offering, then let him give with the offering, unleavened cakes mixed with oil and thin unleavened cakes covered with oil and cakes of the best meal well mixed with oil.
Darby English Bible (DBY)
If he present it for a thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine flour saturated with oil, cakes mingled with oil.
Webster's Bible (WBT)
If he shall offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
World English Bible (WEB)
If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.
Young's Literal Translation (YLT)
if for a thank-offering he bring it near, then he hath brought near with the sacrifice of thank-offering unleavened cakes mixed with oil, and thin unleavened cakes anointed with oil, and of fried flour cakes mixed with oil;
லேவியராகமம் Leviticus 7:12
அதை ஸ்தோத்திரத்துக்காகச் செலுத்துவானானால், அவன் ஸ்தோத்திர பலியோடுங்கூட எண்ணெயிலே பிசைந்த புளிப்பில்லா அதிரசங்களையும், எண்ணெய் பூசப்பட்ட புளிப்பில்லா அடைகளையும் எண்ணெயிலே பிசைந்து வறுக்கப்பட்ட மெல்லிய மாவினால் செய்த அதிரசங்களையும் படைக்கக்கடவன்.
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.| If | אִ֣ם | ʾim | eem |
| it for | עַל | ʿal | al |
| a thanksgiving, | תּוֹדָה֮ | tôdâ | toh-DA |
| he offer | יַקְרִיבֶנּוּ֒ | qārab | ka-RAHV |
| then he shall offer | וְהִקְרִ֣יב׀ | qārab | ka-RAHV |
| with | עַל | ʿal | al |
| the sacrifice | זֶ֣בַח | zebaḥ | zeh-VAHK |
| of thanksgiving | הַתּוֹדָ֗ה | tôdâ | toh-DA |
| cakes | חַלּ֤וֹת | ḥallâ | ha-LA |
| unleavened | מַצּוֹת֙ | maṣṣâ | ma-TSA |
| mingled | בְּלוּלֹ֣ת | bālal | ba-LAHL |
| with oil, | בַּשֶּׁ֔מֶן | šemen | sheh-MEN |
| wafers | וּרְקִיקֵ֥י | rāqîq | ra-KEEK |
| and unleavened | מַצּ֖וֹת | maṣṣâ | ma-TSA |
| anointed | מְשֻׁחִ֣ים | māšaḥ | ma-SHAHK |
| with oil, | בַּשָּׁ֑מֶן | šemen | sheh-MEN |
| of fine flour, | וְסֹ֣לֶת | sōlet | soh-LET |
| fried. | מֻרְבֶּ֔כֶת | rābak | ra-VAHK |
| and cakes | חַלֹּ֖ת | ḥallâ | ha-LA |
| mingled | בְּלוּלֹ֥ת | bālal | ba-LAHL |
| with oil, | בַּשָּֽׁמֶן׃ | šemen | sheh-MEN |
Read Full Chapter : Leviticus 7