Esther 7:4 in Latam

Latam Latam Bible Esther Esther 7 Esther 7:4
Esther 7:3Esther 7Esther 7:5

Esther 7:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

American Standard Version (ASV)
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Bible in Basic English (BBE)
For we are given up, I and my people, to destruction and death and to be cut off. If we had been taken as men-servants and women-servants for a price, I would have said nothing, for our trouble is little in comparison with the king's loss.

Darby English Bible (DBY)
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

Webster's Bible (WBT)
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bond-men and bond-women, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

World English Bible (WEB)
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Young's Literal Translation (YLT)
for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'

For
כִּ֤יkee
we
are
sold,
נִמְכַּ֙רְנוּ֙nimkarnûneem-KAHR-NOO
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
people,
my
and
וְעַמִּ֔יwĕʿammîveh-ah-MEE
to
be
destroyed,
לְהַשְׁמִ֖ידlĕhašmîdleh-hahsh-MEED
slain,
be
to
לַֽהֲר֣וֹגlahărôgla-huh-ROɡE
and
to
perish.
וּלְאַבֵּ֑דûlĕʾabbēdoo-leh-ah-BADE
But
if
וְ֠אִלּוּwĕʾillûVEH-ee-loo
bondmen
for
bondwomen,
and
לַֽעֲבָדִ֨יםlaʿăbādîmla-uh-va-DEEM
sold
been
וְלִשְׁפָח֤וֹתwĕlišpāḥôtveh-leesh-fa-HOTE
had
we
נִמְכַּ֙רְנוּ֙nimkarnûneem-KAHR-NOO
tongue,
my
held
had
I
הֶֽחֱרַ֔שְׁתִּיheḥĕraštîheh-hay-RAHSH-tee
although
כִּ֣יkee
not
could
אֵ֥יןʾênane
enemy
the
הַצָּ֛רhaṣṣārha-TSAHR
countervail
שׁוֶֹ֖הšôeshoh-EH
damage.
the
בְּנֵ֥זֶקbĕnēzeqbeh-NAY-zek
king's
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek