Context verses Lamentations 2:4
Lamentations 2:1

ஐயோ! ஆண்டவர் தமது கோபத்தில் சீயோன் குமாரத்தியை மந்தாரத்தினால் மூடினார்; அவர் தமது கோபத்தின் நாளிலே தமது பாதபீடத்தை நினையாமல் இஸ்ரவேலின் மகிமையை வானத்திலிருந்து தரையிலே விழத்தள்ளினார்.

בַּת, צִיּ֔וֹן
Lamentations 2:8

கர்த்தர் சீயோன் குமாரத்தியின் அலங்கத்தை நிர்மூலமாக்க நினைத்தார்; நூலைப்போட்டார்; அழிக்காதபடித் தம்முடைய கையை அவர் முடக்கிக்கொண்டதில்லை; அரணிப்பையும் அலங்கத்தையும் புலம்பச்செய்தார்; அவைகள் முற்றிலும் பெலனற்றுக் கிடக்கிறது.

בַּת, צִיּ֔וֹן
Lamentations 2:10

சீயோன் குமாரத்தியின் மூப்பர்கள் தரையில் உட்கார்ந்து மெளனமாய் இருக்கிறார்கள்; தங்கள் தலைகளின்மேல் புழுதியைப் போட்டுக்கொள்ளுகிறார்கள்; இரட்டு உடுத்தியிருக்கிறார்கள்; எருசலேமின் கன்னியர்கள் தலைகவிழ்ந்து தரையை நோக்கிக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.

צִיּ֔וֹן
Lamentations 2:11

என் ஜனமாகிய குமாரத்தியின் நொறுங்குதலினிமித்தம் கண்ணீர் சொரிகிறதினால் என் கண்கள் பூத்துப்போகிறது; என் குடல்கள் கொதிக்கிறது; என் ஈரல் இளகித் தரையிலே வடிகிறது; குழந்தைகளும் பாலகரும் நகரத்தின் வீதிகளிலே மூர்ச்சித்துக்கிடக்கிறார்கள்.

בַּת
Lamentations 2:13

எருசலேம் குமாரத்தியே, நான் உனக்குச் சாட்சியாக என்னத்தைச் சொல்லுவேன்? உன்னை எதற்கு ஒப்பிடுவேன்? சீயோன் குமாரத்தியாகிய கன்னிகையே, நான் உன்னைத் தேற்றும்படிக்கு உன்னை எதற்கு நிகர்சொல்லுவேன்? உன் காயம் சமுத்திரத்தைப்போல் பெரிதாயிருக்கிறதே, உன்னைக் குணமாக்குகிறவன் யார்?

בַּת
Lamentations 2:18

அவர்கள் இருதயம் ஆண்டவரை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறது; சீயோன் குமாரத்தியின் மதிலே, இரவும் பகலும் நதியவ்வளவு கண்ணீர் விடு, ஓய்ந்திராதே, உன் கண்ணின் கறுப்புவிழி சும்மாயிருக்க வொட்டாதே.

בַּת, בַּת
He
hath
bent
דָּרַ֨ךְdārakda-RAHK
his
bow
קַשְׁתּ֜וֹqaštôkahsh-TOH
like
an
enemy:
כְּאוֹיֵ֗בkĕʾôyēbkeh-oh-YAVE
he
stood
נִצָּ֤בniṣṣābnee-TSAHV
with
his
right
hand
יְמִינוֹ֙yĕmînôyeh-mee-NOH
as
an
adversary,
כְּצָ֔רkĕṣārkeh-TSAHR
and
slew
וַֽיַּהֲרֹ֔גwayyahărōgva-ya-huh-ROɡE
all
כֹּ֖לkōlkole
that
were
pleasant
מַחֲמַדֵּיmaḥămaddêma-huh-ma-DAY
to
the
eye
עָ֑יִןʿāyinAH-yeen
in
the
tabernacle
בְּאֹ֙הֶל֙bĕʾōhelbeh-OH-HEL
of
the
daughter
בַּתbatbaht
of
Zion:
צִיּ֔וֹןṣiyyônTSEE-yone
he
poured
out
שָׁפַ֥ךְšāpaksha-FAHK
his
fury
כָּאֵ֖שׁkāʾēška-AYSH
like
fire.
חֲמָתֽוֹ׃ḥămātôhuh-ma-TOH