2 Chronicles 21:14 in Kannada
2 Chronicles 21:14
ಇಗೋ, ಕರ್ತನು ದೊಡ್ಡ ಬಾಧೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ಜನರನ್ನೂ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಹೆಂಡತಿಯರನ್ನೂ ಸಮಸ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನೂ ಬಾಧಿಸುತ್ತಾನೆ.
2 Chronicles 21:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
American Standard Version (ASV)
behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
Bible in Basic English (BBE)
Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:
Darby English Bible (DBY)
behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,
Webster's Bible (WBT)
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
World English Bible (WEB)
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
Young's Literal Translation (YLT)
lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
| Behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
| will the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| smite | נֹגֵ֛ף | nāgap | na-ɡAHF |
| plague | מַגֵּפָ֥ה | maggēpâ | ma-ɡay-FA |
| with a great | גְדוֹלָ֖ה | gādôl | ɡa-DOLE |
| thy people, | בְּעַמֶּ֑ךָ | ʿam | am |
| and thy children, | וּבְבָנֶ֥יךָ | bēn | bane |
| and thy wives, | וּבְנָשֶׁ֖יךָ | ʾiššâ | ee-SHA |
| and all | וּבְכָל | kōl | kole |
| thy goods: | רְכוּשֶֽׁךָ׃ | rĕkûš | reh-HOOSH |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 21
Kannada Bible