Luke 18:5 in Kannada
Luke 18:5
ಅದಾಗ್ಯೂ ಈ ವಿಧವೆಯು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಟ್ಟು ಪದೇ ಪದೇ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ನನ್ನನ್ನು ದಣಿಸದಂತೆ ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವೆನು ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡನು.
Luke 18:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
American Standard Version (ASV)
yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
Bible in Basic English (BBE)
Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.
Darby English Bible (DBY)
at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
World English Bible (WEB)
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"
Young's Literal Translation (YLT)
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'
| because | διά | dia | thee-AH |
| Yet | γε | ge | gay |
| τὸ | ho | oh | |
| troubleth | παρέχειν | parechō | pa-RAY-hoh |
| me, | μοι | moi | moo |
| κόπον | kopos | KOH-pose | |
| τὴν | ho | oh | |
| widow | χήραν | chēra | HAY-ra |
| this | ταύτην | houtos | OO-tose |
| I will avenge | ἐκδικήσω | ekdikeō | ake-thee-KAY-oh |
| her, | αὐτήν | autos | af-TOSE |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| lest | μὴ | mē | may |
| by | εἰς | eis | ees |
| continual | τέλος | telos | TAY-lose |
| her coming | ἐρχομένη | erchomai | ARE-hoh-may |
| she weary | ὑπωπιάζῃ | hypōpiazō | yoo-poh-pee-AH-zoh |
| me. | με | me | may |
Read Full Chapter : Luke 18
Kannada Bible