Leviticus 12:5
ಅವಳು ಹೆಣ್ಣುಮಗುವನ್ನು ಹೆತ್ತರೆ ಮುಟ್ಟಿನಲ್ಲಿರುವಂತೆ ಎರಡು ವಾರಗಳು ಅಶುದ್ಧಳಾಗಿರ ಬೇಕು. ಅವಳು ಅರವತ್ತಾರು ದಿನಗಳು ಶುದ್ಧೀಕರಣದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕು.
Leviticus 12:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
American Standard Version (ASV)
But if she bear a maid-child, then she shall be unclean two weeks, as in her impurity; and she shall continue in the blood of `her' purifying threescore and six days.
Bible in Basic English (BBE)
But if she gives birth to a female child, then she will be unclean for two weeks, as when she is unwell; and she will not be completely clean for sixty-six days.
Darby English Bible (DBY)
And if she bear a female, then she shall be unclean two weeks, as in her separation; and she shall continue sixty-six days in the blood of her cleansing.
Webster's Bible (WBT)
But if she shall bear a female-child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying sixty six days.
World English Bible (WEB)
But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her period; and she shall continue in the blood of purification sixty-six days.
Young's Literal Translation (YLT)
`And if a female she bear, then she hath been unclean two weeks, as in her separation; and sixty and six days she doth abide for the blood of her cleansing.
| But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| she bear | נְקֵבָ֣ה | nĕqēbâ | neh-kay-VA |
| a maid child, | תֵלֵ֔ד | tēlēd | tay-LADE |
| unclean be shall she then | וְטָֽמְאָ֥ה | wĕṭāmĕʾâ | veh-ta-meh-AH |
| two weeks, | שְׁבֻעַ֖יִם | šĕbuʿayim | sheh-voo-AH-yeem |
| separation: her in as | כְּנִדָּתָ֑הּ | kĕniddātāh | keh-nee-da-TA |
| and she shall continue | וְשִׁשִּׁ֥ים | wĕšiššîm | veh-shee-SHEEM |
| in | יוֹם֙ | yôm | yome |
| blood the | וְשֵׁ֣שֶׁת | wĕšēšet | veh-SHAY-shet |
| of her purifying | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
| threescore | תֵּשֵׁ֖ב | tēšēb | tay-SHAVE |
| and six | עַל | ʿal | al |
| days. | דְּמֵ֥י | dĕmê | deh-MAY |
| טָֽהֳרָֽה׃ | ṭāhŏrâ | TA-hoh-RA |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 3:13
ಕರ್ತನಾದ ದೇವರು ಸ್ತ್ರೀಗೆ--ಇದೇನು ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ ಸ್ತ್ರೀಯು--ಸರ್ಪವು ನನ್ನನ್ನು ವಂಚಿಸಿದ್ದರಿಂದ ನಾನು ತಿಂದೆನು ಅಂದಳು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 12:2
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೇಳ ಬೇಕಾದದ್ದೇನಂದರೆ--ಒಬ್ಬ ಸ್ತ್ರೀಯು ಗರ್ಭಧರಿಸಿ ಗಂಡುಮಗುವನ್ನು ಹೆತ್ತರೆ, ಅವಳು ಏಳು ದಿನಗಳು ಅಶುದ್ಧಳಾಗಿರಬೇಕು; ತನ್ನ ಮುಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿದ ದಿನಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಅವಳು ಅಶುದ್ಧಳಾಗಿರಬೇಕು.
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 12:4
ಅವಳು ಮೂವತ್ತಮೂರು ದಿನಗಳು ಶುದ್ಧೀ ಕರಣದಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿಯಬೇಕು, ಅವಳು ಶುದ್ಧೀ ಕರಣದ ದಿನಗಳು ಪೂರೈಸುವ ತನಕ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಾದದ್ದನ್ನು ಮುಟ್ಟಬಾರದು ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬರ ಬಾರದು.
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 2:14
ಇದ ಲ್ಲದೆ ಆದಾಮನು ವಂಚನೆಗೆ ಒಳಬೀಳಲಿಲ್ಲ, ಸ್ತ್ರೀಯು ವಂಚನೆಗೆ ಒಳಬಿದ್ದು ಅಪರಾಧಿಯಾದಳು.