Bible

1 Peter 3:15 in Kannada

1 Peter 3:15
ಆದರೆ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಪಡಿಸಿರಿ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಗೆ ಆಧಾರವೇನೆಂದು ಕೇಳುವವರೆಲ್ಲರಿಗೆ ಸಾತ್ವಿಕತ್ವ ದಿಂದಲೂ ಭಯದಿಂದಲೂ ಉತ್ತರ ಹೇಳುವದಕ್ಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರ್ರಿ;

1 Peter 3:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

American Standard Version (ASV)
but sanctify in your hearts Christ as Lord: `being' ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:

Bible in Basic English (BBE)
But give honour to Christ in your hearts as your Lord; and be ready at any time when you are questioned about the hope which is in you, to give an answer in the fear of the Lord and without pride;

Darby English Bible (DBY)
but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;

World English Bible (WEB)
But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear:

Young's Literal Translation (YLT)
and the Lord God sanctify in your hearts. And `be' ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that `is' in you, with meekness and fear;

the Lord κύριον kyrios KYOO-ree-ose
But δὲ de thay
the τὸν ho oh
God Θεὸν theos thay-OSE
sanctify ἁγιάσατε hagiazō a-gee-AH-zoh
in ἐν en ane
ταῖς ho oh
hearts: καρδίαις kardia kahr-THEE-ah
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
ready ἕτοιμοι hetoimos AY-too-mose
and δὲ de thay
always ἀεὶ aei ah-EE
to πρὸς pros prose
an answer ἀπολογίαν apologia ah-poh-loh-GEE-ah
to every man παντὶ pas pahs
τῷ ho oh
that asketh αἰτοῦντι aiteō ay-TAY-oh
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
a reason λόγον logos LOH-gose
of περὶ peri pay-REE
that τῆς ho oh
is in ἐν en ane
you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
hope ἐλπίδος elpis ale-PEES
with μετά meta may-TA
meekness πρᾳΰτητος prautēs pra-YOO-tase
and καί kai kay
fear: φόβου phobos FOH-vose



Read Full Chapter : 1 Peter 3

Kannada Bible