Bible

Psalm 55:12 in Kannada

Psalm 55:12
ನನ್ನನ್ನು ನಿಂದಿಸಿದವನು ಶತ್ರುವಲ್ಲ; ಶತ್ರುವಾದರೆ ತಾಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆನು; ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವವನು ನನ್ನ ಹಗೆಯವನಲ್ಲ; ಹಗೆಯವನಾದರೆ ಅವನಿಗೆ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆನು.

Psalm 55:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

American Standard Version (ASV)
For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:

Bible in Basic English (BBE)
For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;

Darby English Bible (DBY)
For it is not an enemy that hath reproached me -- then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified [himself] against me -- then would I have hidden myself from him;

Webster's Bible (WBT)
Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible (WEB)
For it was not an enemy who insulted me, Then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, Then I would have hid myself from him.

Young's Literal Translation (YLT)
For an enemy reproacheth me not, or I bear `it', He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.

For כִּ֤י kee
not לֹֽא lōʾ loh
an enemy אוֹיֵ֥ב ʾōyēb oh-YAVE
reproached יְחָֽרְפֵ֗נִי ḥārap ha-RAHF
me; then I could have borne וְאֶ֫שָּׂ֥א nāśāʾ na-SA
neither לֹֽא lōʾ loh
he that hated מְ֭שַׂנְאִי śānēʾ sa-NAY
against עָלַ֣י ʿal al
me did magnify הִגְדִּ֑יל gādal ɡa-DAHL
me; then I would have hid myself וְאֶסָּתֵ֥ר sātar sa-TAHR
from him: מִמֶּֽנּוּ׃ min meen



Read Full Chapter : Psalm 55

Kannada Bible