Index
Full Screen ?
 

Matthew 8:24 in Kannada

மத்தேயு 8:24 Kannada Bible Matthew Matthew 8

Matthew 8:24
ಆಗ ಇಗೋ, ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ತುಫಾನು ಎದ್ದ ಕಾರಣ ದೋಣಿಯು ತೆರೆಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಆದರೆ ಆತನು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் உங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தேசமாகிய இந்த இடத்தில் உங்களைச் சதாகாலமும் குடியிருக்கவும்செய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் எனக்குக் கீழ்ப்படிந்தால், நான் உங்களை இந்த இடத்தில் வாழவிடுவேன்: நான் உங்களது முற்பிதாக்களுக்கு இந்த நாட்டை என்றென்றைக்கும் வைத்திருக்கும்படி கொடுத்தேன்.

Thiru Viviliam
இந்த இடத்தில், முன்பே நான் உங்கள் மூதாதையர்க்கு எக்காலத்திற்குமென்று கொடுத்துள்ள இந்த நாட்டில் உங்களைக் குடியிருக்கச் செய்வேன்.⒫

Jeremiah 7:6Jeremiah 7Jeremiah 7:8

King James Version (KJV)
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

American Standard Version (ASV)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.

Bible in Basic English (BBE)
Then I will let you go on living in this place, in the land which I gave to your fathers in the past and for ever.

Darby English Bible (DBY)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.

World English Bible (WEB)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.

எரேமியா Jeremiah 7:7
அப்பொழுது நான் உங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தேசமாகிய இந்த ஸ்தலத்திலே உங்களைச் சதாகாலமும் குடியிருக்கப்பண்ணுவேன்.
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

Then
dwell
to
you
cause
I
will
וְשִׁכַּנְתִּ֤יwĕšikkantîveh-shee-kahn-TEE
in
this
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
place,
בַּמָּק֣וֹםbammāqômba-ma-KOME
land
the
in
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
that
בָּאָ֕רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
I
gave
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
fathers,
your
to
נָתַ֖תִּיnātattîna-TA-tee
for
לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑םlaʾăbôtêkemla-uh-voh-tay-HEM
ever
לְמִןlĕminleh-MEEN

עוֹלָ֖םʿôlāmoh-LAHM
and
ever.
וְעַדwĕʿadveh-AD
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM
And,
καὶkaikay
behold,
ἰδού,idouee-THOO
there
arose
σεισμὸςseismossee-SMOSE
great
a
μέγαςmegasMAY-gahs
tempest
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
in
ἐνenane
the
τῇtay
sea,
θαλάσσῃthalassētha-LAHS-say
that
insomuch
ὥστεhōsteOH-stay
the
τὸtotoh
ship
πλοῖονploionPLOO-one
was
covered
καλύπτεσθαιkalyptesthaika-LYOO-ptay-sthay
with
ὑπὸhypoyoo-POH
the
τῶνtōntone
waves:
κυμάτωνkymatōnkyoo-MA-tone
but
αὐτὸςautosaf-TOSE
he
δὲdethay
was
asleep.
ἐκάθευδενekatheudenay-KA-thave-thane

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் உங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தேசமாகிய இந்த இடத்தில் உங்களைச் சதாகாலமும் குடியிருக்கவும்செய்வேன்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் எனக்குக் கீழ்ப்படிந்தால், நான் உங்களை இந்த இடத்தில் வாழவிடுவேன்: நான் உங்களது முற்பிதாக்களுக்கு இந்த நாட்டை என்றென்றைக்கும் வைத்திருக்கும்படி கொடுத்தேன்.

Thiru Viviliam
இந்த இடத்தில், முன்பே நான் உங்கள் மூதாதையர்க்கு எக்காலத்திற்குமென்று கொடுத்துள்ள இந்த நாட்டில் உங்களைக் குடியிருக்கச் செய்வேன்.⒫

Jeremiah 7:6Jeremiah 7Jeremiah 7:8

King James Version (KJV)
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

American Standard Version (ASV)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.

Bible in Basic English (BBE)
Then I will let you go on living in this place, in the land which I gave to your fathers in the past and for ever.

Darby English Bible (DBY)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.

World English Bible (WEB)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.

எரேமியா Jeremiah 7:7
அப்பொழுது நான் உங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தேசமாகிய இந்த ஸ்தலத்திலே உங்களைச் சதாகாலமும் குடியிருக்கப்பண்ணுவேன்.
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

Then
dwell
to
you
cause
I
will
וְשִׁכַּנְתִּ֤יwĕšikkantîveh-shee-kahn-TEE
in
this
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
place,
בַּמָּק֣וֹםbammāqômba-ma-KOME
land
the
in
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
that
בָּאָ֕רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
I
gave
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
fathers,
your
to
נָתַ֖תִּיnātattîna-TA-tee
for
לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑םlaʾăbôtêkemla-uh-voh-tay-HEM
ever
לְמִןlĕminleh-MEEN

עוֹלָ֖םʿôlāmoh-LAHM
and
ever.
וְעַדwĕʿadveh-AD
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM

Chords Index for Keyboard Guitar