Index
Full Screen ?
 

Matthew 17:12 in Kannada

ಮತ್ತಾಯನು 17:12 Kannada Bible Matthew Matthew 17

Matthew 17:12
ಆದರೆ ಎಲೀಯನು ಆಗಲೇ ಬಂದನು. ಮತ್ತು ಅವರು ಅವನನ್ನು ಅರಿಯದೆ ತಮಗೆ ಇಷ್ಟಬಂದಂತೆ ಅವನಿಗೆ ಮಾಡಿದ್ದಾಯಿತು. ಅದರಂತೆಯೇ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರ ನು ಸಹ ಅವರಿಂದ ಶ್ರಮೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವನು ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.

Tamil Indian Revised Version
ஆசாபின் மஸ்கீல் என்னும் போதகப் பாடல் என் மக்களே, என்னுடைய உபதேசத்தைக் கேளுங்கள்; என் வாயின் வார்த்தைகளுக்கு உங்களுடைய செவிகளைச் சாயுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
என் ஜனங்களே, என் போதனைகளுக்கு செவிக்கொடுங்கள். நான் கூறுவனவற்றைக் கவனித்துக் கேளுங்கள்.

Thiru Viviliam
⁽என் மக்களே,␢ என் அறிவுரைக்குச்␢ செவிசாயுங்கள்;␢ என் வாய்மொழிகளுக்குச்␢ செவிகொடுங்கள்.⁾

Title
ஆசாபின் ஒரு மஸ்கீல்

Other Title
கடவுளும் அவர்தம் மக்களும்§(ஆசாபின் அறப்பாடல்)

Psalm 78Psalm 78:2

King James Version (KJV)
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

American Standard Version (ASV)
Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.

Bible in Basic English (BBE)
<Maschil. Of Asaph.> Give ear, O my people, to my law; let your ears be bent down to the words of my mouth.

Darby English Bible (DBY)
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.

Webster’s Bible (WBT)
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth.

World English Bible (WEB)
> Hear my law, my people. Turn your ears to the words of my mouth.

Young’s Literal Translation (YLT)
An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.

சங்கீதம் Psalm 78:1
என் ஜனங்களே என் உபதேசத்தைக் கேளுங்கள்; என் வாயின் வசனங்களுக்கு உங்கள் செவிகளைச் சாயுங்கள்.
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

Give
ear,
הַאֲזִ֣ינָהhaʾăzînâha-uh-ZEE-na
O
my
people,
עַ֭מִּיʿammîAH-mee
to
my
law:
תּוֹרָתִ֑יtôrātîtoh-ra-TEE
incline
הַטּ֥וּhaṭṭûHA-too
your
ears
אָ֝זְנְכֶ֗םʾāzĕnkemAH-zen-HEM
to
the
words
לְאִמְרֵיlĕʾimrêleh-eem-RAY
of
my
mouth.
פִֽי׃fee
But
λέγωlegōLAY-goh
I
say
δὲdethay
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
That
ὅτιhotiOH-tee
Elias
Ἠλίαςēliasay-LEE-as
come
is
ἤδηēdēA-thay
already,
ἦλθενēlthenALE-thane
and
καὶkaikay
they
knew
οὐκoukook
him
ἐπέγνωσανepegnōsanape-A-gnoh-sahn
not,
αὐτὸνautonaf-TONE
but
ἀλλ'allal
done
have
ἐποίησανepoiēsanay-POO-ay-sahn
unto
ἐνenane
him
αὐτῷautōaf-TOH
whatsoever
ὅσαhosaOH-sa
they
listed.
ἠθέλησαν·ēthelēsanay-THAY-lay-sahn
Likewise
οὕτωςhoutōsOO-tose
shall
καὶkaikay
also
hooh
the
υἱὸςhuiosyoo-OSE
Son
τοῦtoutoo

ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
of
man
μέλλειmelleiMALE-lee
suffer
πάσχεινpascheinPA-skeen
of
ὑπ'hypyoop
them.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Tamil Indian Revised Version
ஆசாபின் மஸ்கீல் என்னும் போதகப் பாடல் என் மக்களே, என்னுடைய உபதேசத்தைக் கேளுங்கள்; என் வாயின் வார்த்தைகளுக்கு உங்களுடைய செவிகளைச் சாயுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
என் ஜனங்களே, என் போதனைகளுக்கு செவிக்கொடுங்கள். நான் கூறுவனவற்றைக் கவனித்துக் கேளுங்கள்.

Thiru Viviliam
⁽என் மக்களே,␢ என் அறிவுரைக்குச்␢ செவிசாயுங்கள்;␢ என் வாய்மொழிகளுக்குச்␢ செவிகொடுங்கள்.⁾

Title
ஆசாபின் ஒரு மஸ்கீல்

Other Title
கடவுளும் அவர்தம் மக்களும்§(ஆசாபின் அறப்பாடல்)

Psalm 78Psalm 78:2

King James Version (KJV)
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

American Standard Version (ASV)
Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.

Bible in Basic English (BBE)
<Maschil. Of Asaph.> Give ear, O my people, to my law; let your ears be bent down to the words of my mouth.

Darby English Bible (DBY)
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.

Webster’s Bible (WBT)
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth.

World English Bible (WEB)
> Hear my law, my people. Turn your ears to the words of my mouth.

Young’s Literal Translation (YLT)
An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.

சங்கீதம் Psalm 78:1
என் ஜனங்களே என் உபதேசத்தைக் கேளுங்கள்; என் வாயின் வசனங்களுக்கு உங்கள் செவிகளைச் சாயுங்கள்.
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

Give
ear,
הַאֲזִ֣ינָהhaʾăzînâha-uh-ZEE-na
O
my
people,
עַ֭מִּיʿammîAH-mee
to
my
law:
תּוֹרָתִ֑יtôrātîtoh-ra-TEE
incline
הַטּ֥וּhaṭṭûHA-too
your
ears
אָ֝זְנְכֶ֗םʾāzĕnkemAH-zen-HEM
to
the
words
לְאִמְרֵיlĕʾimrêleh-eem-RAY
of
my
mouth.
פִֽי׃fee

Chords Index for Keyboard Guitar