Mark 6:31 Concordance
Mark 6:31
ಆಗ ಆತನು ಅವರಿಗೆ--ನೀವು ಮಾತ್ರ ವಿಂಗಡವಾಗಿ ಅರಣ್ಯ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ ಅಂದನು. ಯಾಕಂದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು ಬರುತ್ತಾ ಹೋಗುತ್ತಾ ಇದ್ದದರಿಂದ ಊಟಮಾಡುವದಕ್ಕೂ ಅವರಿಗೆ ಸಮಯವಿರಲಿಲ್ಲ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| Come | Δεῦτε | deute | THAYF-tay |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| yourselves | αὐτοὶ | autos | af-TOSE |
| apart | κατ' | kata | ka-TA |
| ἰδίαν | idios | EE-thee-ose | |
| into | εἰς | eis | ees |
| a desert | ἔρημον | erēmos | A-ray-mose |
| place, | τόπον | topos | TOH-pose |
| and | καὶ | kai | kay |
| rest | ἀναπαύεσθε | anapauō | ah-na-PA-oh |
| a while: | ὀλίγον | oligos | oh-LEE-gose |
| there were | ἦσαν | ēn | ane |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| οἱ | ho | oh | |
| coming | ἐρχόμενοι | erchomai | ARE-hoh-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| οἱ | ho | oh | |
| going, | ὑπάγοντες | hypagō | yoo-PA-goh |
| many | πολλοί | polys | poh-LYOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| no | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| so much as to eat. | φαγεῖν | phagō | FA-goh |
| they had leisure | ηὐκαίρουν | eukaireō | afe-kay-RAY-oh |
Kannada Bible