Index
Full Screen ?
 

Luke 22:16 in Kannada

லூக்கா 22:16 Kannada Bible Luke Luke 22

Luke 22:16
ಇದು ದೇವರ ರಾಜ್ಯದೊಳಗೆ ನೆರವೇರುವ ತನಕ ನಾನು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಇದನ್ನು ಊಟಮಾಡುವದೇ ಇಲ್ಲವೆಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் பெருவெள்ளமாகி பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகியது; கப்பலானது தண்ணீரின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
வெள்ளம் தொடர்ந்து ஏறியது. அதனால் கப்பல் தண்ணீரில் மிதக்க ஆரம்பித்தது.

Thiru Viviliam
மண்ணுலகின் மேல் வெள்ளம் பாய்ந்து மிகுதியாகப் பெருக்கெடுக்க, பேழை நீரின்மேல் மிதந்தது.

Genesis 7:17Genesis 7Genesis 7:19

King James Version (KJV)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

American Standard Version (ASV)
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Bible in Basic English (BBE)
And the waters overcame everything and were increased greatly on the earth, and the ark was resting on the face of the waters.

Darby English Bible (DBY)
And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

Webster’s Bible (WBT)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth: and the ark moved upon the face of the waters.

World English Bible (WEB)
The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark floated on the surface of the waters.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

ஆதியாகமம் Genesis 7:18
ஜலம் பெருவெள்ளமாகி, பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகிற்று; பேழையானது ஜலத்தின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

And
the
waters
וַיִּגְבְּר֥וּwayyigbĕrûva-yeeɡ-beh-ROO
prevailed,
הַמַּ֛יִםhammayimha-MA-yeem
increased
were
and
וַיִּרְבּ֥וּwayyirbûva-yeer-BOO
greatly
מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
upon
עַלʿalal
earth;
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
the
ark
וַתֵּ֥לֶךְwattēlekva-TAY-lek
went
הַתֵּבָ֖הhattēbâha-tay-VA
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
waters.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem
For
λέγωlegōLAY-goh
I
say
γὰρgargahr
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN

will
I
ὅτιhotiOH-tee

οὐκέτιouketioo-KAY-tee
not
οὐouoo
any
more
μὴmay
eat
φάγωphagōFA-goh
thereof,
ἐξexayks

αὐτοῦ,autouaf-TOO
until
ἕωςheōsAY-ose

ὅτουhotouOH-too
it
be
fulfilled
πληρωθῇplērōthēplay-roh-THAY
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah
of

τοῦtoutoo
God.
θεοῦtheouthay-OO

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் பெருவெள்ளமாகி பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகியது; கப்பலானது தண்ணீரின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
வெள்ளம் தொடர்ந்து ஏறியது. அதனால் கப்பல் தண்ணீரில் மிதக்க ஆரம்பித்தது.

Thiru Viviliam
மண்ணுலகின் மேல் வெள்ளம் பாய்ந்து மிகுதியாகப் பெருக்கெடுக்க, பேழை நீரின்மேல் மிதந்தது.

Genesis 7:17Genesis 7Genesis 7:19

King James Version (KJV)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

American Standard Version (ASV)
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Bible in Basic English (BBE)
And the waters overcame everything and were increased greatly on the earth, and the ark was resting on the face of the waters.

Darby English Bible (DBY)
And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

Webster’s Bible (WBT)
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth: and the ark moved upon the face of the waters.

World English Bible (WEB)
The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ark floated on the surface of the waters.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.

ஆதியாகமம் Genesis 7:18
ஜலம் பெருவெள்ளமாகி, பூமியின்மேல் மிகவும் பெருகிற்று; பேழையானது ஜலத்தின்மேல் மிதந்துகொண்டிருந்தது.
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

And
the
waters
וַיִּגְבְּר֥וּwayyigbĕrûva-yeeɡ-beh-ROO
prevailed,
הַמַּ֛יִםhammayimha-MA-yeem
increased
were
and
וַיִּרְבּ֥וּwayyirbûva-yeer-BOO
greatly
מְאֹ֖דmĕʾōdmeh-ODE
upon
עַלʿalal
earth;
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
the
ark
וַתֵּ֥לֶךְwattēlekva-TAY-lek
went
הַתֵּבָ֖הhattēbâha-tay-VA
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
waters.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem

Chords Index for Keyboard Guitar