Leviticus 14:35
ಆ ಮನೆ ಯವನು ಯಾಜಕನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಧಿಯಿರುವ ಹಾಗೆ ನನಗೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕು.
Leviticus 14:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
American Standard Version (ASV)
then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
Bible in Basic English (BBE)
Then let the owner of the house come and say to the priest, It seems to me that there is a sort of leper's disease in the house.
Darby English Bible (DBY)
then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house;
Webster's Bible (WBT)
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:
World English Bible (WEB)
then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.'
Young's Literal Translation (YLT)
then hath he whose the house `is' come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;
| And he that owneth | וּבָא֙ | ûbāʾ | oo-VA |
| the house | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| come shall | ל֣וֹ | lô | loh |
| and tell | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| the priest, | וְהִגִּ֥יד | wĕhiggîd | veh-hee-ɡEED |
| saying, | לַכֹּהֵ֖ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
| seemeth It | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| plague a were it as is there me to | כְּנֶ֕גַע | kĕnegaʿ | keh-NEH-ɡa |
| in the house: | נִרְאָ֥ה | nirʾâ | neer-AH |
| לִ֖י | lî | lee | |
| בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |
Cross Reference
Psalm 91:10
ಕೇಡು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಟ್ಟದು; ಯಾವ ವ್ಯಾಧಿಯೂ ನಿನ್ನ ನಿವಾಸಕ್ಕೆ ಸವಿಾಪಿಸದು.
Deuteronomy 7:26
ನೀನು ಅದರಂತೆ ಶಾಪಕ್ಕೊಳಗಾಗದ ಹಾಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ನಿನ್ನ ಮನೆಗೆ ತಕ್ಕೊಂಡು ಬರ ಬಾರದು; ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಸಹ್ಯಿಸಬೇಕು; ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೇಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಶಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದೇ.
Zechariah 5:4
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೊರಗೆ ತರುತ್ತೇನೆಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ; ಅದು ಕಳ್ಳನ ಮನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಸುಳ್ಳಾಗಿ ಆಣೆಯಿಡುವವನ ಮನೆಯ ಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಅವನ ಮನೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಅದರ ಮರಗಳನ್ನೂ ಅದರ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನೂ ಅಳಿಸಿಬಿಡುವದು ಅಂದನು.
Joshua 7:21
ಏನಂದರೆ, ನಾನು ಕೊಳ್ಳೆಯಲ್ಲಿ ಬಾಬೆಲಿನ ಒಂದು ಒಳ್ಳೇ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನೂ ಇನ್ನೂರು ಬೆಳ್ಳಿ ಶೇಕೆಲುಗಳನ್ನೂ ಐವತ್ತು ಶೇಕೆಲ್ ತೂಕವಾದ ಒಂದು ಬಂಗಾರದ ಗಟ್ಟಿಯನ್ನೂ ಕಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಶಿಸಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆನು; ಇಗೋ, ಅವುಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಗುಡಾರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆಲದೊಳಗೆ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ; ಬೆಳ್ಳಿಯೂ ಅದರ ಕೆಳಗೆ ಇದೆ ಅಂದನು.
1 Samuel 3:12
ನಾನು ಏಲಿಯ ಮನೆಯನ್ನು ಕುರಿತು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ಆ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ; ನಾನು ಆರಂಭಿಸಿದ ಹಾಗೆ ಅಂತ್ಯ ವನ್ನು ಮಾಡುವೆನು.
1 Kings 13:34
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನ ಮನೆಯವರನ್ನು ಭೂಲೋಕದಿಂದ ಸಂಹರಿಸುವದಕ್ಕೂ ನಾಶಮಾಡು ವದಕ್ಕೂ ಈ ಕಾರ್ಯವು ಅವರಿಗೆ ಪಾಪವಾಯಿತು.
Proverbs 3:33
ಕರ್ತನ ಶಾಪವು ದುಷ್ಟರ ಮನೆಯಲ್ಲಿದೆ; ಆದರೆ ನ್ಯಾಯಸ್ಥರ ನಿವಾಸವನ್ನು ಆತನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ.