Bible

ಮತ್ತಾಯನು 23:5 in Kannada

Matthew 23:5
ಆದರೆ ತಾವು ಮಾಡುವ ತಮ್ಮ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಜನರು ನೋಡುವಂತೆ ಮಾಡು ತ್ತಾರೆ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಜ್ಞಾಪಕಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಗಲಮಾಡಿ ಉಡುಪುಗಳ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಉದ್ದ ಮಾಡುತ್ತಾ

Matthew 23:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

American Standard Version (ASV)
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders `of their garments',

Bible in Basic English (BBE)
But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,

Darby English Bible (DBY)
And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders [of their garments],

World English Bible (WEB)
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,

Young's Literal Translation (YLT)
`And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,

all πάντα pas pahs
But δὲ de thay
τὰ ho oh
works ἔργα ergon ARE-gone
their αὐτῶν autos af-TOSE
they do ποιοῦσιν poieō poo-A-oh
for πρὸς pros prose
τὸ ho oh
to be seen θεαθῆναι theaomai thay-AH-oh-may
τοῖς ho oh
of men: ἀνθρώποις· anthrōpos AN-throh-pose
make broad πλατύνουσιν platynō pla-TYOO-noh
they δὲ de thay
τὰ ho oh
phylacteries, φυλακτήρια phylaktērion fyoo-lahk-TAY-ree-one
their αὐτῶν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
enlarge μεγαλύνουσιν megalynō may-ga-LYOO-noh
the τὰ ho oh
borders κράσπεδα kraspedon KRA-spay-thone
τῶν ho oh
of garments, ἱματίων himation ee-MA-tee-one
their αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 23

Kannada Bible