ಯೆಶಾಯ 5:4 in Kannada
Isaiah 5:4
ನನ್ನ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟದಲ್ಲಿ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅದಕ್ಕೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು? ಹೀಗಿರಲು ಅದು ಒಳ್ಳೇ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಫಲವನ್ನು ಫಲಿಸುವದೆಂದು ನಾನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರಲು ಅದು ಕಾಡುಹಣ್ಣನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದು ಯಾಕೆ?
Isaiah 5:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
American Standard Version (ASV)
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Bible in Basic English (BBE)
Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?
Darby English Bible (DBY)
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --
World English Bible (WEB)
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
Young's Literal Translation (YLT)
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
| What | מַה | mâ | ma |
| could have been done | לַּעֲשׂ֥וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| more | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
| to my vineyard, | לְכַרְמִ֔י | kerem | keh-REM |
| that I have not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| done | עָשִׂ֖יתִי | ʿāśâ | ah-SA |
| בּ֑וֹ | |||
| in it? wherefore, | מַדּ֧וּעַ | maddûaʿ | ma-DOO-ah |
| when I looked | קִוֵּ֛יתִי | qāwâ | ka-VA |
| that it should bring forth | לַעֲשׂ֥וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| grapes, | עֲנָבִ֖ים | ʿēnāb | ay-NAHV |
| brought it forth | וַיַּ֥עַשׂ | ʿāśâ | ah-SA |
| wild grapes? | בְּאֻשִֽׁים׃ | bĕʾušîm | beh-oo-SHEEM |
Read Full Chapter : Isaiah 5
Kannada Bible