ಆದಿಕಾಂಡ 48:19 in Kannada
Genesis 48:19
ಅದಕ್ಕೆ ಅವನ ತಂದೆಯು ಒಪ್ಪದೆ--ನನಗೆ ತಿಳಿಯಿತು, ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನನಗೆ ತಿಳಿಯಿತು. ಅವನು ಸಹ ಜನಾಂಗವಾಗುವದಲ್ಲದೆ ಅವನು ದೊಡ್ಡವನಾ ಗುವನು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನ ತಮ್ಮನು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅವನಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡವನಾಗುವನು. ಅವನ ಸಂತ ತಿಯು ಜನಾಂಗಗಳ ಸಮೂಹವಾಗುವದು ಅಂದನು.
Genesis 48:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
American Standard Version (ASV)
And his father refused, and said, I know `it', my son, I know `it'. He also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Bible in Basic English (BBE)
But his father would not, saying, I am doing it on purpose, my son; he will certainly become a nation and a great one; but his younger brother will be greater than he, and his seed will become a great family of nations.
Darby English Bible (DBY)
But his father refused and said, I know, my son, I know: he also will become a people, and he also will be great; but truly his younger brother will be greater than he; and his seed will become the fulness of nations.
Webster's Bible (WBT)
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
World English Bible (WEB)
His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."
Young's Literal Translation (YLT)
And his father refuseth, and saith, `I have known, my son, I have known; he also becometh a people, and he also is great, and yet, his young brother is greater than he, and his seed is the fulness of the nations;'
| refused, | וַיְמָאֵ֣ן | māʾēn | ma-ANE |
| And his father | אָבִ֗יו | ʾāb | av |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| I know | יָדַ֤עְתִּֽי | yādaʿ | ya-DA |
| my son, | בְנִי֙ | bēn | bane |
| I know | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| also | גַּם | gam | ɡahm |
| he | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| shall become | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| a people, | לְּעָ֖ם | ʿam | am |
| also | וְגַם | gam | ɡahm |
| and he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| shall be great: | יִגְדָּ֑ל | gādal | ɡa-DAHL |
| but truly | וְאוּלָ֗ם | ʾûlām | oo-LAHM |
| brother | אָחִ֤יו | ʾāḥ | ak |
| his younger | הַקָּטֹן֙ | qāṭān | ka-TAHN |
| shall be greater | יִגְדַּ֣ל | gādal | ɡa-DAHL |
| than | מִמֶּ֔נּוּ | min | meen |
| he, and his seed | וְזַרְע֖וֹ | zeraʿ | zeh-RA |
| shall become | יִֽהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| a multitude | מְלֹֽא | mĕlōʾ | meh-LOH |
| of nations. | הַגּוֹיִֽם׃ | gôy | ɡoy |
Read Full Chapter : Genesis 48
Kannada Bible