ಆದಿಕಾಂಡ 47:24 in Kannada
Genesis 47:24
ಬೆಳೆ ಬಂದಾಗ ಐದನೆಯ ಪಾಲನ್ನು ಫರೋಹನಿಗೆ ಕೊಡಬೇಕು. ನಾಲ್ಕು ಪಾಲು ಹೊಲದ ಬೀಜಕ್ಕಾ ಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿಮಗೆ ಇರಲಿ ಅಂದನು.
Genesis 47:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass at the ingatherings, that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Bible in Basic English (BBE)
And when the grain is cut, you are to give a fifth part to Pharaoh, and four parts will be yours for seed and food, and for your families and your little ones.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
Webster's Bible (WBT)
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
World English Bible (WEB)
It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones."
Young's Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass in the increases, that ye have given a fifth to Pharaoh, and four of the parts are for yourselves, for seed of the field, and for your food, and for those who `are' in your houses, and for food for your infants.'
| And it shall come to pass | וְהָיָה֙ | hāyâ | ha-YA |
| in the increase, | בַּתְּבוּאֹ֔ת | tĕbûʾâ | teh-voo-AH |
| that ye shall give | וּנְתַתֶּ֥ם | nātan | na-TAHN |
| the fifth | חֲמִישִׁ֖ית | ḥămîšî | huh-mee-SHEE |
| unto Pharaoh, | לְפַרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| and four | וְאַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| parts | הַיָּדֹ֡ת | yād | yahd |
| shall be | יִֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| לָכֶם֩ | |||
| your own, for seed | לְזֶ֨רַע | zeraʿ | zeh-RA |
| of the field, | הַשָּׂדֶ֧ה | śāde | sa-DEH |
| and for your food, | וּֽלְאָכְלְכֶ֛ם | ʾōkel | oh-HEL |
| and for them | וְלַֽאֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| of your households, | בְּבָֽתֵּיכֶ֖ם | bayit | ba-YEET |
| and for food | וְלֶֽאֱכֹ֥ל | ʾākal | ah-HAHL |
| for your little ones. | לְטַפְּכֶֽם׃ | ṭap | tahf |
Read Full Chapter : Genesis 47
Kannada Bible