Bible

ಆದಿಕಾಂಡ 31:33 in Kannada

Genesis 31:33
ಆಗ ಲಾಬಾನನು ಯಾಕೋಬನ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿಯೂ ಲೇಯಳ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿಯೂ ಆ ಇಬ್ಬರು ದಾಸಿಯರ ಗುಡಾರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ; ಲೇಯಳ ಗುಡಾರದಿಂದ ಹೊರಟು ರಾಹೇಲಳ ಗುಡಾರದೊಳಗೆ ಹೋದನು.

Genesis 31:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

American Standard Version (ASV)
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Bible in Basic English (BBE)
So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent, and into the tents of the two servant-women, but they were not there; and he came out of Leah's tent and went into Rachel's.

Darby English Bible (DBY)
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Webster's Bible (WBT)
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maid-servants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

World English Bible (WEB)
Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Young's Literal Translation (YLT)
And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

went וַיָּבֹ֨א bôʾ boh
And Laban לָבָ֜ן lābān la-VAHN
tent, בְּאֹ֥הֶל ʾōhel oh-HEL
into Jacob's יַֽעֲקֹ֣ב׀ yaʿăqōb ya-uh-KOVE
tent, וּבְאֹ֣הֶל ʾōhel oh-HEL
and into Leah's לֵאָ֗ה lēʾâ lay-AH
tents; וּבְאֹ֛הֶל ʾōhel oh-HEL
and into the two שְׁתֵּ֥י šĕnayim sheh-na-YEEM
maidservants' הָֽאֲמָהֹ֖ת ʾāmâ ah-MA
not. וְלֹ֣א lōʾ loh
but he found מָצָ֑א māṣāʾ ma-TSA
Then went he out וַיֵּצֵא֙ yāṣāʾ ya-TSA
tent, מֵאֹ֣הֶל ʾōhel oh-HEL
of Leah's לֵאָ֔ה lēʾâ lay-AH
and entered וַיָּבֹ֖א bôʾ boh
tent. בְּאֹ֥הֶל ʾōhel oh-HEL
into Rachel's רָחֵֽל׃ rāḥēl ra-HALE



Read Full Chapter : Genesis 31

Kannada Bible