Bible

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 19:25 in Kannada

Acts 19:25
ಅವನು ಅವರನ್ನೂ ಆ ಕಸಬಿನ ಸಂಬಂಧವಾದ ಕೆಲಸದವರನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕರೆಯಿಸಿ ಅವರಿಗೆ--ಅಯ್ಯ ಗಳಿರಾ, ಈ ಕೆಲಸದಿಂದ ನಮಗೆ ಐಶ್ವರ್ಯ ಉಂಟಾ ಗುತ್ತದೆಂದು ನೀವು ಬಲ್ಲಿರಿ.

Acts 19:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.

American Standard Version (ASV)
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.

Bible in Basic English (BBE)
Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth.

Darby English Bible (DBY)
whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,

World English Bible (WEB)
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.

Young's Literal Translation (YLT)
whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, `Men, ye know that by this work we have our wealth;

Whom οὓς hos ose
he called together συναθροίσας synathroizō syoon-ah-THROO-zoh
with καὶ kai kay
the τοὺς ho oh
of περὶ peri pay-REE
τὰ ho oh
like occupation, τοιαῦτα toioutos too-OO-tose
workmen ἐργάτας ergatēs are-GA-tase
and said, εἶπεν epō APE-oh
Sirs, Ἄνδρες anēr ah-NARE
ye know ἐπίστασθε epistamai ay-PEE-sta-may
that ὅτι hoti OH-tee
by ἐκ ek ake
this ταύτης houtos OO-tose
τῆς ho oh
craft ἐργασίας ergasia are-ga-SEE-ah
ho oh
wealth. εὐπορία euporia afe-poh-REE-ah
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
we have ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : Acts 19

Kannada Bible