Bible

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 18:25 in Kannada

Acts 18:25
ಇವನು ಕರ್ತನ ಮಾರ್ಗದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಉಪದೇಶ ಹೊಂದಿದ ವನಾಗಿದ್ದನು; ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತನಾಗಿದ್ದ ಇವನು ಯೋಹಾನನು ಮಾಡಿಸಿದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಲ್ಲವನಾಗಿದ್ದನು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಕರ್ತನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿ ಹೇಳಿ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.

Acts 18:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

American Standard Version (ASV)
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:

Bible in Basic English (BBE)
This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:

Darby English Bible (DBY)
He was instructed in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.

World English Bible (WEB)
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.

Young's Literal Translation (YLT)
this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;

This man οὗτος houtos OO-tose
was ἦν ēn ane
instructed κατηχημένος katēcheō ka-tay-HAY-oh
in the τὴν ho oh
way ὁδὸν hodos oh-THOSE
the τοῦ ho oh
of Lord; κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
and καὶ kai kay
being fervent ζέων zeō ZAY-oh
the τῷ ho oh
in spirit, πνεύματι pneuma PNAVE-ma
he spake ἐλάλει laleō la-LAY-oh
and καὶ kai kay
taught ἐδίδασκεν didaskō thee-THA-skoh
diligently ἀκριβῶς akribōs ah-kree-VOSE
the things τὰ ho oh
of περὶ peri pay-REE
the τοῦ ho oh
Lord, Κυρίου, kyrios KYOO-ree-ose
knowing ἐπιστάμενος epistamai ay-PEE-sta-may
only μόνον monon MOH-none
the τὸ ho oh
baptism βάπτισμα baptisma VA-ptee-sma
of John. Ἰωάννου· iōannēs ee-oh-AN-nase



Read Full Chapter : Acts 18

Kannada Bible