Bible

2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 25:10 in Kannada

2 Chronicles 25:10
ಆಗ ಅಮಚ್ಯನು ಎಫ್ರಾಯಾಮಿನಿಂದ ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದ ಸೈನಿಕರು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ತಿರಿಗಿ ಹೋಗುವ ಹಾಗೆ ಅವರನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿದನು. ಆದ ಕಾರಣ ಅವರ ಕೋಪವು ಯೆಹೂದದ ಮೇಲೆ ಬಹಳವಾಗಿ ಉರಿಯಿತು. ಅವರು ಕೋಪದ ಉರಿಯಿಂದ ತಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ತಿರುಗಿದರು.

2 Chronicles 25:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.

American Standard Version (ASV)
Then Amaziah separated them, `to wit', the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.

Bible in Basic English (BBE)
So Amaziah, separating the armed band which had come to him from Ephraim, sent them back again; which made them very angry with Judah, and they went back burning with wrath.

Darby English Bible (DBY)
Then Amaziah separated them, -- the troop that was come to him out of Ephraim, -- to go home again. And their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.

Webster's Bible (WBT)
Then Amaziah separated them, to wit, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.

World English Bible (WEB)
Then Amaziah separated them, [to wit], the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amaziah separateth them -- for the troop that hath come in unto him from Ephraim to go to their own place, and their anger doth burn mightily against Judah, and they turn back to their place in the heat of anger.

separated וַיַּבְדִּילֵ֣ם bādal ba-DAHL
Then Amaziah אֲמַצְיָ֗הוּ ʾămaṣyâ uh-mahts-YA
them, the army לְהַגְּדוּד֙ gĕdûd ɡeh-DOOD
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
was come בָּ֤א bôʾ boh
to אֵלָיו֙ ʾēl ale
him out of Ephraim, מֵֽאֶפְרַ֔יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
to go לָלֶ֖כֶת yālak ya-LAHK
home לִמְקוֹמָ֑ם māqôm ma-KOME
kindled וַיִּ֨חַר ḥārâ ha-RA
again: wherefore their anger אַפָּ֤ם ʾap af
was greatly מְאֹד֙ mĕʾōd meh-ODE
against Judah, בִּֽיהוּדָ֔ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and they returned וַיָּשׁ֥וּבוּ šûb shoov
home לִמְקוֹמָ֖ם māqôm ma-KOME
in great בָּֽחֳרִי ḥŏrî hoh-REE
anger. אָֽף׃ ʾap af



Read Full Chapter : 2 Chronicles 25

Kannada Bible