Job 1:10
ನೀನು ಅವನಿಗೂ ಅವನ ಮನೆಗೂ ಅವನಿಗೆ ಉಂಟಾದ ಎಲ್ಲವುಗಳಿಗೂ ಸುತ್ತಲೂ ಬೇಲಿ ಕಟ್ಟಿದೆಯಲ್ಲಾ? ಅವನ ಕೈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದಿ; ಅವನ ಸಂಪತ್ತು ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹಬ್ಬಿಯದೆ.
Hast not | הֲלֹֽא | hălōʾ | huh-LOH |
thou | אַ֠תָּ | ʾattā | AH-ta |
made an hedge | שַׂ֣כְתָּ | śaktā | SAHK-ta |
about | בַֽעֲד֧וֹ | baʿădô | va-uh-DOH |
about and him, | וּבְעַד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
his house, | בֵּית֛וֹ | bêtô | bay-TOH |
and about | וּבְעַ֥ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
side? every on hath he | ל֖וֹ | lô | loh |
thou hast blessed | מִסָּבִ֑יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
the work | מַֽעֲשֵׂ֤ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
hands, his of | יָדָיו֙ | yādāyw | ya-dav |
and his substance | בֵּרַ֔כְתָּ | bēraktā | bay-RAHK-ta |
is increased | וּמִקְנֵ֖הוּ | ûmiqnēhû | oo-meek-NAY-hoo |
in the land. | פָּרַ֥ץ | pāraṣ | pa-RAHTS |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |