Bible

Jeremiah 41:2 in Kannada

Jeremiah 41:2
ಆಗ ನೆತನ್ಯನ ಮಗನಾದ ಇಷ್ಮಾಯೇಲನು ತನ್ನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಮನುಷ್ಯರ ಸಹಿತವಾಗಿ ಎದ್ದು ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸನು ದೇಶದ ಮೇಲೆ ನೇಮಿಸಿದ್ದ ಶಾಫಾನನ ಮಗನಾದ ಅಹೀಕಾಮನ ಮಗನಾದ ಗೆದಲ್ಯನನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಹೊಡೆದು ಕೊಂದುಹಾಕಿ ದರು.

Jeremiah 41:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

American Standard Version (ASV)
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Bible in Basic English (BBE)
Then Ishmael, the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, got up, and attacking Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, put to death him whom the king of Babylon had made ruler over the land.

Darby English Bible (DBY)
And Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had appointed over the land.

World English Bible (WEB)
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ishmael son of Nethaniah riseth, and the ten men who have been with him, and they smite Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, with the sword, and he putteth him to death whom the king of Babylon hath appointed over the land.

Then arose וַיָּקָם֩ qûm koom
Ishmael יִשְׁמָעֵ֨אל yišmāʿēl yeesh-ma-ALE
the son בֶּן bēn bane
of Nethaniah, נְתַנְיָ֜ה nĕtanyâ neh-tahn-YA
and the ten וַעֲשֶׂ֥רֶת ʿeśer eh-SER
men הָאֲנָשִׁ֣ים׀ ʾîš eesh
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
were הָי֣וּ hāyâ ha-YA
with אִתּ֗וֹ ʾēt ate
him, and smote וַ֠יַּכּוּ nākâ na-HA
אֶת ʾēt ate
Gedaliah גְּדַלְיָ֨הוּ gĕddalyâ ɡeh-dahl-YA
the son בֶן bēn bane
of Ahikam אֲחִיקָ֧ם ʾăḥîqām uh-hee-KAHM
the son בֶּן bēn bane
of Shaphan שָׁפָ֛ן šāpān sha-FAHN
with the sword, בַּחֶ֖רֶב ḥereb heh-REV
and slew וַיָּ֣מֶת mût moot
אֹת֑וֹ ʾēt ate
him, whom אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
had made governor הִפְקִ֥יד pāqad pa-KAHD
the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶ֖ל bābel ba-VEL
over the land. בָּאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Jeremiah 41

Kannada Bible