Isaiah 37:21 Concordance
Isaiah 37:21
ಆಗ ಆಮೋಚನ ಮಗನಾದ ಯೆಶಾಯನು ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನೀನು ಅಶ್ಶೂರದ ಅರಸನಾದ ಸನ್ಹೇರೀಬನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಬಿನ್ನಹವನ್ನು ಕೇಳಿ ಅವನನ್ನು ಕುರಿತು
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| sent | וַיִּשְׁלַח֙ | šālaḥ | sha-LAHK |
| Then Isaiah | יְשַֽׁעְיָ֣הוּ | yĕšaʿyâ | yeh-sha-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Amoz | אָמ֔וֹץ | ʾāmôṣ | ah-MOHTS |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Hezekiah, | חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyâ | heez-kee-YA |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Whereas | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast prayed | הִתְפַּלַּ֣לְתָּ | pālal | pa-LAHL |
| to | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me against | אֶל | ʾēl | ale |
| Sennacherib | סַנְחֵרִ֖יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
| king | מֶ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Assyria: | אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
Kannada Bible