Numbers 15:25 in Kannada
Numbers 15:25
ಯಾಜಕನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಸಮಸ್ತ ಸಭೆಗೋಸ್ಕರ ಅವರಿಗೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಗುವ ಹಾಗೆ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಾಡಬೇಕು; ಅದು ತಿಳಿಯದೆ ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವರು ಕರ್ತ ನಿಗೆ ದಹನ ಬಲಿಯಾಗಿ ತಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಯನ್ನೂ ತಮ್ಮ ತಪ್ಪಿಗೋಸ್ಕರ ಪಾಪ ಬಲಿಯನ್ನೂ ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ತರಬೇಕು.
Numbers 15:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
American Standard Version (ASV)
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
Bible in Basic English (BBE)
So the priest will make the people free from sin, and they will have forgiveness; for it was an error, and they have given their offering made by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, on account of their error:
Darby English Bible (DBY)
And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;
Webster's Bible (WBT)
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their ignorance:
World English Bible (WEB)
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin-offering before Yahweh, for their error:
Young's Literal Translation (YLT)
`And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it `is' ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;
| shall make an atonement | וְכִפֶּ֣ר | kāpar | ka-FAHR |
| And the priest | הַכֹּהֵ֗ן | kōhēn | koh-HANE |
| for | עַֽל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the congregation | עֲדַ֛ת | ʿēdâ | ay-DA |
| of the children | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and it shall be forgiven | וְנִסְלַ֣ח | sālaḥ | sa-LAHK |
| לָהֶ֑ם | |||
| them; for | כִּֽי | kî | kee |
| ignorance: | שְׁגָגָ֣ה | šĕgāgâ | sheh-ɡa-ɡA |
| it | הִ֔וא | hûʾ | hoo |
| and they | וְהֵם֩ | hēm | hame |
| shall bring | הֵבִ֨יאוּ | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their offering, | קָרְבָּנָ֜ם | qorbān | kore-BAHN |
| a sacrifice made by fire | אִשֶּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| unto the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and their sin offering | וְחַטָּאתָ֛ם | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| before | לִפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| for | עַל | ʿal | al |
| their ignorance: | שִׁגְגָתָֽם׃ | šĕgāgâ | sheh-ɡa-ɡA |
Read Full Chapter : Numbers 15
Kannada Bible