Bible

Galatians 2:16 in Kannada

Galatians 2:16
ಆದರೆ ಯಾವನಾದರೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೇಲಣ ನಂಬಿಕೆಯಿಂದಲೇ ಹೊರತು ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಂದ ನೀತಿವಂತನೆಂದು ನಿರ್ಣ ಯಿಸಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲವೆಂಬದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವದ ರಿಂದ ನಾವು ಸಹ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆ ಗಳಿಂದಲ್ಲ, ಆದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೇಲಣ ನಂಬಿಕೆಯಿಂದಲೇ ನೀತಿವಂತರೆಂದು ನಿರ್ಣಯಿ

Galatians 2:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

American Standard Version (ASV)
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.

Bible in Basic English (BBE)
Being conscious that a man does not get righteousness by the works of the law, but through faith in Jesus Christ, we had faith in Christ Jesus, so that we might get righteousness by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law will no flesh get righteousness.

Darby English Bible (DBY)
but knowing that a man is not justified on the principle of works of law [nor] but by the faith of Jesus Christ, *we* also have believed on Christ Jesus, that we might be justified on the principle of [the] faith of Christ; and not of works of law; because on the principle of works of law no flesh shall be justified.

World English Bible (WEB)
yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through the faith of Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.

Young's Literal Translation (YLT)
having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.'

Knowing εἰδότες eidō EE-thoh
that ὅτι hoti OH-tee
not οὐ ou oo
is justified δικαιοῦται dikaioō thee-kay-OH-oh
a man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
by ἐξ ek ake
the works ἔργων ergon ARE-gone
of the law, νόμου nomos NOH-mose
but ἐὰν ean ay-AN
μὴ may
by διὰ dia thee-AH
the faith πίστεως pistis PEE-stees
of Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
even καὶ kai kay
we ἡμεῖς hēmeis ay-MEES
in εἰς eis ees
Christ, Χριστὸν christos hree-STOSE
Jesus Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS
have believed ἐπιστεύσαμεν pisteuō pee-STAVE-oh
that ἵνα hina EE-na
we might be justified δικαιωθῶμεν dikaioō thee-kay-OH-oh
by ἐκ ek ake
the faith πίστεως pistis PEE-stees
of Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
and καὶ kai kay
not οὐκ ou oo
by ἐξ ek ake
the works ἔργων ergon ARE-gone
of the law: νόμου nomos NOH-mose
for by διότι dioti thee-OH-tee
no οὐ ou oo
shall be justified. δικαιωθήσεται dikaioō thee-kay-OH-oh
of ἐξ ek ake
the works ἔργων ergon ARE-gone
the law νόμου nomos NOH-mose
πᾶσα pas pahs
flesh σάρξ sarx SAHR-ks



Read Full Chapter : Galatians 2

Kannada Bible