Bible

Romans 2:10 in Kannada

Romans 2:10
ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡುವ ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಅಂದರೆ ಮೊದಲು ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಆಮೇಲೆ ಅನ್ಯರಿಗೆ ಸಹ ಮಹಿಮೆ ಮಾನ ಮತ್ತು ಸಮಾಧಾನವನ್ನೂ ಕೊಡುವನು.

Romans 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:

American Standard Version (ASV)
but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

Bible in Basic English (BBE)
But glory and honour and peace to all whose works are good, to the Jew first and then to the Greek:

Darby English Bible (DBY)
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:

World English Bible (WEB)
But glory and honor and peace to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.

Young's Literal Translation (YLT)
and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.

glory, δόξα doxa THOH-ksa
But δὲ de thay
καὶ kai kay
honour, τιμὴ timē tee-MAY
and καὶ kai kay
peace, εἰρήνη eirēnē ee-RAY-nay
to every man παντὶ pas pahs
τῷ ho oh
that worketh ἐργαζομένῳ ergazomai are-GA-zoh-may
τὸ ho oh
good, ἀγαθόν agathos ah-ga-THOSE
to the Jew Ἰουδαίῳ ioudaios ee-oo-THAY-ose
and τε te tay
first, πρῶτον prōton PROH-tone
also καὶ kai kay
to the Gentile: Ἕλληνι· hellēn ALE-lane



Read Full Chapter : Romans 2

Kannada Bible