Kannada Bible

Matthew 5:20 in Kannada

Matthew 5:20
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ-- ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ ಮತ್ತು ಫರಿಸಾಯರ ನೀತಿಗಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ನೀತಿಯು ಹೆಚ್ಚಿನದಾಗಿರದ ಹೊರತು ನೀವು ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವದಕ್ಕಾಗುವದೇ ಇಲ್ಲ.

Matthew 5:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

American Standard Version (ASV)
For I say unto you, that except your righteousness shall exceed `the righteousness' of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Bible in Basic English (BBE)
For I say to you, If your righteousness is not greater than the righteousness of the scribes and Pharisees, you will never go into the kingdom of heaven.

Darby English Bible (DBY)
For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.

World English Bible (WEB)
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.

Young's Literal Translation (YLT)
`For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.

I say λέγω legō LAY-goh
For γὰρ gar gahr
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
That ὅτι hoti OH-tee
except ἐὰν ean ay-AN
μὴ may
shall exceed περισσεύσῃ perisseuō pay-rees-SAVE-oh
ho oh
righteousness δικαιοσύνη dikaiosynē thee-kay-oh-SYOO-nay
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
πλεῖον pleiōn PLEE-one
of the scribes τῶν ho oh
γραμματέων grammateus grahm-ma-TAYFS
and καὶ kai kay
Pharisees, Φαρισαίων, pharisaios fa-ree-SAY-ose
in no οὐ ou oo
case μὴ may
ye shall enter εἰσέλθητε eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the kingdom τὴν ho oh
βασιλείαν basileia va-see-LEE-ah
of τῶν ho oh
heaven. οὐρανῶν ouranos oo-ra-NOSE