Genesis 2:24 in Kannada
Genesis 2:24
ಆದದರಿಂದ ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುವನು; ಅವರು ಒಂದೇ ಶರೀರ ವಾಗಿರುವರು.
Genesis 2:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
American Standard Version (ASV)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause will a man go away from his father and his mother and be joined to his wife; and they will be one flesh.
Darby English Bible (DBY)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
Webster's Bible (WBT)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.
World English Bible (WEB)
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.
| עַל | ʿal | al | |
| Therefore | כֵּן֙ | kēn | kane |
| leave | יַֽעֲזָב | ʿāzab | ah-ZAHV |
| shall a man | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his father | אָבִ֖יו | ʾāb | av |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and his mother, | אִמּ֑וֹ | ʾēm | ame |
| and shall cleave | וְדָבַ֣ק | dābaq | da-VAHK |
| unto his wife: | בְּאִשְׁתּ֔וֹ | ʾiššâ | ee-SHA |
| and they shall be | וְהָי֖וּ | hāyâ | ha-YA |
| flesh. | לְבָשָׂ֥ר | bāśār | ba-SAHR |
| one | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Read Full Chapter : Genesis 2
Kannada Bible