Bible

Acts 7:51 in Kannada

Acts 7:51
ಬಗ್ಗದ ಕುತ್ತಿಗೆಯುಳ್ಳವರೇ, ಹೃದಯದಲ್ಲಿಯೂ ಕಿವಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವರೇ, ನಿಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳು ಹೇಗೋ ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಎದುರಿಸುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.

Acts 7:51 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

American Standard Version (ASV)
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.

Bible in Basic English (BBE)
You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

Darby English Bible (DBY)
O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, *ye* do always resist the Holy Spirit; as your fathers, *ye* also.

World English Bible (WEB)
"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

Young's Literal Translation (YLT)
`Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;

Ye stiffnecked Σκληροτράχηλοι sklērotrachēlos sklay-roh-TRA-hay-lose
and καὶ kai kay
uncircumcised ἀπερίτμητοι aperitmētos ah-pay-REE-tmay-tose
in τῇ ho oh
heart καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
and καὶ kai kay
τοῖς ho oh
ears, ὠσίν ous oos
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
always ἀεὶ aei ah-EE
τῷ ho oh
Ghost: πνεύματι pneuma PNAVE-ma
the τῷ ho oh
Holy ἁγίῳ hagios A-gee-ose
do resist ἀντιπίπτετε antipiptō an-tee-PEE-ptoh
as ὡς hōs ose
οἱ ho oh
fathers πατέρες patēr pa-TARE
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
so καὶ kai kay
ye. ὑμεῖς hymeis yoo-MEES



Read Full Chapter : Acts 7

Kannada Bible