யோசுவா 8
Joshua 8:18 in Tamil
யோசுவா 8:18
அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு; அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்; அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்துக்கு நேராக நீட்டினான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு; பட்டணத்தை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்; அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்திற்கு நேராக நீட்டினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி, “உன் ஈட்டியை ஆயீ நகரத்திற்கு நேராக நீட்டு, நான் உனக்கு அந்நகரத்தைக் கொடுப்பேன்” என்றார். எனவே யோசுவா ஆயீ நகரத்திற்கெதிராக அவனது ஈட்டியை நீட்டினான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் யோசுவாவிடம், “உன் கையிலுள்ள ஈட்டியை ஆயியை நோக்கி ஓங்கு. ஏனெனில், நான் அதை உன் கையில் ஒப்படைப்பேன்” என்றார். அவ்வாறே, யோசுவா தம் கையில் இருந்த ஈட்டியை ஆயியை நோக்கி ஓங்கினார்.
Roman Transliteration
Appoluthu Karththar yosuvaavai Nnokki: un kaiyil irukkira eettiyai aayikku naeraaka neettu; athai un kaiyil oppukkoduppaen entar; appatiyae yosuvaa than kaiyil iruntha eettiyaip pattanaththukku naeraaka neettinaan.
Joshua 8:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua, Let your spear be stretched out against Ai; for I will give it into your hands. So Joshua took up his spear, stretching it out in the direction of the town.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that he had in his hand toward the city.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand towards Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand towards the city.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai; for I will give it into your hand. Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Joshua, `Stretch out with the javelin which `is' in thy hand towards Ai, for into thy hand I give it;' and Joshua stretcheth out with the javelin which `is' in his hand toward the city,
யோசுவா Joshua 8:18
அப்பொழுது கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி: உன் கையில் இருக்கிற ஈட்டியை ஆயிக்கு நேராக நீட்டு; அதை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றார்; அப்படியே யோசுவா தன் கையில் இருந்த ஈட்டியைப் பட்டணத்துக்கு நேராக நீட்டினான்.
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Joshua, | יְהוֹשֻׁ֗עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| Stretch out | נְ֠טֵה | nāṭâ | na-TA |
| the spear | בַּכִּיד֤וֹן | kîdôn | kee-DONE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| in thy hand | בְּיָֽדְךָ֙ | yād | yahd |
| toward | אֶל | ʾēl | ale |
| Ai; | הָעַ֔י | ʿay | ai |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| it into thine hand. | בְיָֽדְךָ֖ | yād | yahd |
| I will give | אֶתְּנֶ֑נָּה | nātan | na-TAHN |
| stretched out | וַיֵּ֧ט | nāṭâ | na-TA |
| And Joshua | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| the spear | בַּכִּיד֥וֹן | kîdôn | kee-DONE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| in his hand | בְּיָד֖וֹ | yād | yahd |
| toward | אֶל | ʾēl | ale |
| the city. | הָעִֽיר׃ | ʿîr | eer |
Read Full Chapter : Joshua 8