-
Ἦν a ane அனெ δέ certain thay தய் τις man tees டேஸ் ἀσθενῶν was ah-sthay-NONE அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஓந்ஏ Λάζαρος sick, LA-za-rose ள்A-ழ-ரொஸெ ἀπὸ named ah-POH அஹ்-Pஓஃ Βηθανίας Lazarus, vay-tha-NEE-as வய்-த-ந்ஏஏ-அஸ் ἐκ of ake அகெ τῆς Bethany, tase டஸெ κώμης KOH-mase Kஓஃ-மஸெ Μαρίας the ma-REE-as ம-ற்ஏஏ-அஸ் καὶ town kay கய் Μάρθας of MAHR-thahs MAஃற்-தஹ்ஸ் τῆς Mary tase டஸெ ἀδελφῆς and ah-thale-FASE அஹ்-தலெ-FASஏ αὐτῆς her af-TASE அf-TASஏ -
ἦν was ane அனெ δὲ that thay தய் Μαρία ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் ἡ Mary ay அய் ἀλείψασα which ah-LEE-psa-sa அஹ்-ள்ஏஏ-ப்ஸ-ஸ τὸν anointed tone டொனெ κύριον the KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ μύρῳ Lord MYOO-roh MYஓஓ-ரொஹ் καὶ with kay கய் ἐκμάξασα ointment, ake-MA-ksa-sa அகெ-MA-க்ஸ-ஸ τοὺς and toos டோஸ் πόδας wiped POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ ταῖς feet tase டஸெ θριξὶν with three-KSEEN த்ரே-KSஏஏந் αὐτῆς her af-TASE அf-TASஏ ἧς hair, ase அஸெ ὁ whose oh ஒஹ் ἀδελφὸς brother ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ Λάζαρος Lazarus LA-za-rose ள்A-ழ-ரொஸெ ἠσθένει was ay-STHAY-nee அய்-STஃAY-னே -
ἀπέστειλαν his ah-PAY-stee-lahn அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ன் οὖν oon ஊன் αἱ sisters ay அய் ἀδελφαὶ sent ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγουσαι saying, LAY-goo-say ள்AY-கோ-ஸய் Κύριε Lord, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ἴδε behold, EE-thay ஏஏ-தய் ὃν he one ஒனெ φιλεῖς whom feel-EES fஈல்-ஏஏS ἀσθενεῖ thou ah-sthay-NEE அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏ -
ἀκούσας ah-KOO-sahs அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் δὲ Jesus thay தய் ὁ heard oh ஒஹ் Ἰησοῦς that, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἶπεν he EE-pane ஏஏ-பனெ Αὕτη said, AF-tay AF-டய் ἡ This ay அய் ἀσθένεια sickness ah-STHAY-nee-ah அஹ்-STஃAY-னே-அஹ் οὐκ is ook ஊக் ἔστιν not A-steen A-ஸ்டேன் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ θάνατον death, THA-na-tone TஃA-ன-டொனெ ἀλλ' but al அல் ὑπὲρ for yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῆς the tase டஸெ δόξης glory THOH-ksase Tஃஓஃ-க்ஸஸெ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ ἵνα God, EE-na ஏஏ-ன δοξασθῇ that thoh-ksa-STHAY தொஹ்-க்ஸ-STஃAY ὁ the oh ஒஹ் υἱὸς Son yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ δι' God thee தே αὐτῆς might af-TASE அf-TASஏ -
ἠγάπα ay-GA-pa அய்-GA-ப δὲ Jesus thay தய் ὁ loved oh ஒஹ் Ἰησοῦς Martha, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS τὴν and tane டனெ Μάρθαν her MAHR-thahn MAஃற்-தஹ்ன் καὶ sister, kay கய் τὴν and tane டனெ ἀδελφὴν Lazarus. ah-thale-FANE அஹ்-தலெ-FAந்ஏ αὐτῆς af-TASE அf-TASஏ καὶ kay கய் τὸν tone டொனெ Λάζαρον LA-za-rone ள்A-ழ-ரொனெ -
ὡς he ose ஒஸெ οὖν had oon ஊன் ἤκουσεν heard A-koo-sane A-கோ-ஸனெ ὅτι therefore OH-tee ஓஃ-டே ἀσθενεῖ that ah-sthay-NEE அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏ τότε he TOH-tay Tஓஃ-டய் μὲν was mane மனெ ἔμεινεν sick, A-mee-nane A-மே-னனெ ἐν ane அனெ ᾧ he oh ஒஹ் ἦν abode ane அனெ τόπῳ two TOH-poh Tஓஃ-பொஹ் δύο days THYOO-oh TஃYஓஓ-ஒஹ் ἡμέρας still ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் -
ἔπειτα after APE-ee-ta APஏ-ஈ-ட μετὰ that may-TA மய்-TA τοῦτο saith TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் λέγει he LAY-gee ள்AY-கே τοῖς to toos டோஸ் μαθηταῖς ma-thay-TASE ம-தய்-TASஏ Ἄγωμεν his AH-goh-mane Aஃ-கொஹ்-மனெ εἰς disciples, ees ஈஸ் τὴν Let tane டனெ Ἰουδαίαν us ee-oo-THAY-an ஈ-ஊ-TஃAY-அன் πάλιν go PA-leen PA-லேன் -
λέγουσιν LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ disciples af-TOH அf-Tஓஃ οἱ say oo ஊ μαθηταί unto ma-thay-TAY ம-தய்-TAY Ῥαββί him, rahv-VEE ரஹ்வ்-Vஏஏ νῦν Master, nyoon ன்யோன் ἐζήτουν the ay-ZAY-toon அய்-ZAY-டோன் σε Jews say ஸய் λιθάσαι of lee-THA-say லே-TஃA-ஸய் οἱ late oo ஊ Ἰουδαῖοι sought ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ καὶ to kay கய் πάλιν stone PA-leen PA-லேன் ὑπάγεις thee; yoo-PA-gees யோ-PA-கேஸ் ἐκεῖ and ake-EE அகெ-ஏஏ -
ἀπεκρίθη answered, ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὁ Are oh ஒஹ் Ἰησοῦς there ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Οὐχὶ not oo-HEE ஊ-ஃஏஏ δώδεκα twelve THOH-thay-ka Tஃஓஃ-தய்-க εἰσιν hours ees-een ஈஸ்-ஈன் ὧραί in OH-RAY ஓஃ-ற்AY τῆς the tase டஸெ ἡμέρας day? ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ἐάν If ay-AN அய்-Aந் τις any tees டேஸ் περιπατῇ man pay-ree-pa-TAY பய்-ரே-ப-TAY ἐν walk ane அனெ τῇ in tay டய் ἡμέρᾳ the ay-MAY-ra அய்-MAY-ர οὐ day, oo ஊ προσκόπτει he prose-KOH-ptee ப்ரொஸெ-Kஓஃ-ப்டே ὅτι stumbleth OH-tee ஓஃ-டே τὸ not, toh டொஹ் φῶς because fose fஒஸெ τοῦ he too டோ κόσμου seeth KOH-smoo Kஓஃ-ஸ்மோ τούτου the TOO-too Tஓஓ-டோ βλέπει· light VLAY-pee Vள்AY-பே -
ἐὰν if ay-AN அய்-Aந் δέ a thay தய் τις man tees டேஸ் περιπατῇ walk pay-ree-pa-TAY பய்-ரே-ப-TAY ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் νυκτί night, nyook-TEE ன்யோக்-Tஏஏ προσκόπτει he prose-KOH-ptee ப்ரொஸெ-Kஓஃ-ப்டே ὅτι stumbleth, OH-tee ஓஃ-டே τὸ because toh டொஹ் φῶς there fose fஒஸெ οὐκ is ook ஊக் ἔστιν no A-steen A-ஸ்டேன் ἐν ane அனெ αὐτῷ light af-TOH அf-Tஓஃ -
ταῦτα things TAF-ta TAF-ட εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ καὶ he: kay கய் μετὰ and may-TA மய்-TA τοῦτο after TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் λέγει that LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς he af-TOOS அf-TஓஓS Λάζαρος saith LA-za-rose ள்A-ழ-ரொஸெ ὁ unto oh ஒஹ் φίλος them, FEEL-ose Fஏஏள்-ஒஸெ ἡμῶν Our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ κεκοίμηται· kay-KOO-may-tay கய்-Kஓஓ-மய்-டய் ἀλλὰ friend al-LA அல்-ள்A πορεύομαι Lazarus poh-RAVE-oh-may பொஹ்-ற்AVஏ-ஒஹ்-மய் ἵνα sleepeth; EE-na ஏஏ-ன ἐξυπνίσω but ayks-yoo-PNEE-soh அய்க்ஸ்-யோ-Pந்ஏஏ-ஸொஹ் αὐτόν I af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ οὖν his oon ஊன் οἱ disciples, oo ஊ μαθηταὶ Lord, ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ, if af-TOO அf-Tஓஓ Κύριε he KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் εἰ sleep, ee ஈ κεκοίμηται he kay-KOO-may-tay கய்-Kஓஓ-மய்-டய் σωθήσεται shall soh-THAY-say-tay ஸொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய் -
εἰρήκει ee-RAY-kee ஈ-ற்AY-கே δὲ Jesus thay தய் ὁ spake oh ஒஹ் Ἰησοῦς of ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS περὶ his pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ death: too டோ θανάτου but tha-NA-too த-ந்A-டோ αὐτοῦ they af-TOO அf-Tஓஓ ἐκεῖνοι thought ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ δὲ that thay தய் ἔδοξαν he A-thoh-ksahn A-தொஹ்-க்ஸஹ்ன் ὅτι had OH-tee ஓஃ-டே περὶ spoken pay-REE பய்-ற்ஏஏ τῆς of tase டஸெ κοιμήσεως taking koo-MAY-say-ose கோ-MAY-ஸய்-ஒஸெ τοῦ of too டோ ὕπνου YOO-pnoo Yஓஓ-ப்னோ λέγει rest LAY-gee ள்AY-கே -
τότε TOH-tay Tஓஃ-டய் οὖν said oon ஊன் εἶπεν EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς Jesus af-TOOS அf-TஓஓS ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς them ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS παῤῥησίᾳ plainly, pahr-ray-SEE-ah பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஹ் Λάζαρος Lazarus LA-za-rose ள்A-ழ-ரொஸெ ἀπέθανεν is ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ -
καὶ I kay கய் χαίρω am HAY-roh ஃAY-ரொஹ் δι' glad thee தே ὑμᾶς for yoo-MAHS யோ-MAஃS ἵνα your EE-na ஏஏ-ன πιστεύσητε sakes pee-STAYF-say-tay பே-STAYF-ஸய்-டய் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே οὐκ I ook ஊக் ἤμην was A-mane A-மனெ ἐκεῖ· not ake-EE அகெ-ஏஏ ἀλλ' there, al அல் ἄγωμεν to AH-goh-mane Aஃ-கொஹ்-மனெ πρὸς the prose ப்ரொஸெ αὐτόν intent af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν Thomas, oon ஊன் Θωμᾶς thoh-MAHS தொஹ்-MAஃS ὁ which oh ஒஹ் λεγόμενος is lay-GOH-may-nose லய்-Gஓஃ-மய்-னொஸெ Δίδυμος called THEE-thyoo-mose Tஃஏஏ-த்யோ-மொஸெ τοῖς Didymus, toos டோஸ் συμμαθηταῖς unto syoom-ma-thay-TASE ஸ்யோம்-ம-தய்-TASஏ Ἄγωμεν his AH-goh-mane Aஃ-கொஹ்-மனெ καὶ kay கய் ἡμεῖς fellowdisciples, ay-MEES அய்-MஏஏS ἵνα Let EE-na ஏஏ-ன ἀποθάνωμεν us ah-poh-THA-noh-mane அஹ்-பொஹ்-TஃA-னொஹ்-மனெ μετ' also mate மடெ αὐτοῦ go, af-TOO அf-Tஓஓ -
Ἐλθὼν when ale-THONE அலெ-Tஃஓந்ஏ οὖν oon ஊன் ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς came, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εὗρεν he AVE-rane AVஏ-ரனெ αὐτὸν found af-TONE அf-Tஓந்ஏ τέσσαρας that TASE-sa-rahs TASஏ-ஸ-ரஹ்ஸ் ἡμέρας he ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ἤδη had A-thay A-தய் ἔχοντα lain A-hone-ta A-ஹொனெ-ட ἐν in ane அனெ τῷ the toh டொஹ் μνημείῳ grave m-nay-MEE-oh ம்-னய்-Mஏஏ-ஒஹ் -
ἦν ane அனெ δὲ Bethany thay தய் ἡ was ay அய் Βηθανία nigh vay-tha-NEE-ah வய்-த-ந்ஏஏ-அஹ் ἐγγὺς unto ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τῶν Jerusalem, tone டொனெ Ἱεροσολύμων about ee-ay-rose-oh-LYOO-mone ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மொனெ ὡς fifteen ose ஒஸெ ἀπὸ furlongs ah-POH அஹ்-Pஓஃ σταδίων off: sta-THEE-one ஸ்ட-Tஃஏஏ-ஒனெ δεκαπέντε thay-ka-PANE-tay தய்-க-PAந்ஏ-டய் -
καὶ many kay கய் πολλοὶ of pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ ἐκ the ake அகெ τῶν Jews tone டொனெ Ἰουδαίων came ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ἐληλύθεισαν to ay-lay-LYOO-thee-sahn அய்-லய்-ள்Yஓஓ-தே-ஸஹ்ன் πρὸς prose ப்ரொஸெ τὰς tahs டஹ்ஸ் περὶ Martha pay-REE பய்-ற்ஏஏ Μάρθαν and MAHR-thahn MAஃற்-தஹ்ன் καὶ Mary, kay கய் Μαρίαν, to ma-REE-an ம-ற்ஏஏ-அன் ἵνα comfort EE-na ஏஏ-ன παραμυθήσωνται them pa-ra-myoo-THAY-sone-tay ப-ர-ம்யோ-TஃAY-ஸொனெ-டய் αὐτὰς concerning af-TAHS அf-TAஃS περὶ their pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ too டோ ἀδελφοῦ brother. ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ αὐτῶν af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἡ Then ay அய் οὖν Martha, oon ஊன் Μάρθα as MAHR-tha MAஃற்-த ὡς soon ose ஒஸெ ἤκουσεν as A-koo-sane A-கோ-ஸனெ ὅτι she OH-tee ஓஃ-டே ὁ heard oh ஒஹ் Ἰησοῦς that ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἔρχεται ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் ὑπήντησεν Jesus yoo-PANE-tay-sane யோ-PAந்ஏ-டய்-ஸனெ αὐτῷ· was af-TOH அf-Tஓஃ Μαρία coming, ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் δὲ went thay தய் ἐν and ane அனெ τῷ met toh டொஹ் οἴκῳ him: OO-koh ஓஓ-கொஹ் ἐκαθέζετο but ay-ka-THAY-zay-toh அய்-க-TஃAY-ழய்-டொஹ் -
εἶπεν said EE-pane ஏஏ-பனெ οὖν oon ஊன் ἡ Martha ay அய் Μάρθα unto MAHR-tha MAஃற்-த πρὸς Jesus, prose ப்ரொஸெ τὸν Lord, tone டொனெ Ἰησοῦν if ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Κύριε thou KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் εἰ hadst ee ஈ ἦς been ase அஸெ ὧδε here, OH-thay ஓஃ-தய் ὁ my oh ஒஹ் ἀδελφός ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ μου· brother moo மோ οὐκ had ook ஊக் ἂν not an அன் ἐτεθνήκει ay-tay-THNAY-kee அய்-டய்-Tஃந்AY-கே -
ἀλλὰ I al-LA அல்-ள்A καὶ know, kay கய் νῦν that nyoon ன்யோன் οἶδα even OO-tha ஓஓ-த ὅτι now, OH-tee ஓஃ-டே ὅσα whatsoever OH-sa ஓஃ-ஸ ἂν an அன் αἰτήσῃ thou ay-TAY-say அய்-TAY-ஸய் τὸν wilt tone டொனெ θεὸν ask thay-ONE தய்-ஓந்ஏ δώσει of THOH-see Tஃஓஃ-ஸே σοι soo ஸோ ὁ God, oh ஒஹ் θεός thay-OSE தய்-ஓSஏ -
λέγει Jesus LAY-gee ள்AY-கே αὐτῇ saith af-TAY அf-TAY ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς her, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀναστήσεται Thy ah-na-STAY-say-tay அஹ்-ன-STAY-ஸய்-டய் ὁ oh ஒஹ் ἀδελφός brother ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ σου shall soo ஸோ -
λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Μάρθα him, MAHR-tha MAஃற்-த Οἶδα I OO-tha ஓஓ-த ὅτι know OH-tee ஓஃ-டே ἀναστήσεται that ah-na-STAY-say-tay அஹ்-ன-STAY-ஸய்-டய் ἐν he ane அனெ τῇ shall tay டய் ἀναστάσει rise ah-na-STA-see அஹ்-ன-STA-ஸே ἐν again ane அனெ τῇ in tay டய் ἐσχάτῃ the ay-SKA-tay அய்-SKA-டய் ἡμέρᾳ resurrection ay-MAY-ra அய்-MAY-ர -
εἶπεν Jesus EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῇ said af-TAY அf-TAY ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς her, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἐγώ I ay-GOH அய்-Gஓஃ εἰμι am ee-mee ஈ-மே ἡ the ay அய் ἀνάστασις resurrection, ah-NA-sta-sees அஹ்-ந்A-ஸ்ட-ஸேஸ் καὶ and kay கய் ἡ the ay அய் ζωή· life: zoh-A ழொஹ்-A ὁ he oh ஒஹ் πιστεύων that pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς believeth ees ஈஸ் ἐμὲ in ay-MAY அய்-MAY κἂν me, kahn கஹ்ன் ἀποθάνῃ though ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் ζήσεται he ZAY-say-tay ZAY-ஸய்-டய் -
καὶ whosoever kay கய் πᾶς pahs பஹ்ஸ் ὁ liveth oh ஒஹ் ζῶν and zone ழொனெ καὶ believeth kay கய் πιστεύων in pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς me ees ஈஸ் ἐμὲ ay-MAY அய்-MAY οὐ shall oo ஊ μὴ never may மய் ἀποθάνῃ ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் εἰς die. ees ஈஸ் τὸν tone டொனெ αἰῶνα· Believest ay-OH-na அய்-ஓஃ-ன πιστεύεις thou pee-STAVE-ees பே-STAVஏ-ஈஸ் τοῦτο this? TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் -
λέγει saith LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ναί him, nay னய் κύριε Yea, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ἐγὼ Lord: ay-GOH அய்-Gஓஃ πεπίστευκα I pay-PEE-stayf-ka பய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-க ὅτι believe OH-tee ஓஃ-டே σὺ that syoo ஸ்யோ εἶ thou ee ஈ ὁ art oh ஒஹ் Χριστὸς the hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ὁ Christ, oh ஒஹ் υἱὸς the yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ Son too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ ὁ oh ஒஹ் εἰς God, ees ஈஸ் τὸν which tone டொனெ κόσμον should KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ἐρχόμενος come are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ -
Καὶ when kay கய் ταῦτά she TAF-TA TAF-TA εἰποῦσα had ee-POO-sa ஈ-Pஓஓ-ஸ ἀπῆλθεν so ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ καὶ said, kay கய் ἐφώνησεν she ay-FOH-nay-sane அய்-Fஓஃ-னய்-ஸனெ Μαρίαν went ma-REE-an ம-ற்ஏஏ-அன் τὴν her tane டனெ ἀδελφὴν way, ah-thale-FANE அஹ்-தலெ-FAந்ஏ αὐτῆς and af-TASE அf-TASஏ λάθρᾳ called LA-thra ள்A-த்ர εἰποῦσα Mary ee-POO-sa ஈ-Pஓஓ-ஸ Ὁ her oh ஒஹ் διδάσκαλος thee-THA-ska-lose தே-TஃA-ஸ்க-லொஸெ πάρεστιν sister PA-ray-steen PA-ரய்-ஸ்டேன் καὶ secretly, kay கய் φωνεῖ saying, foh-NEE fஒஹ்-ந்ஏஏ σε The say ஸய் -
ἐκείνη soon ake-EE-nay அகெ-ஏஏ-னய் ὡς as ose ஒஸெ ἤκουσεν she A-koo-sane A-கோ-ஸனெ ἐγείρεται heard ay-GEE-ray-tay அய்-Gஏஏ-ரய்-டய் ταχὺ that, ta-HYOO ட-ஃYஓஓ καὶ she kay கய் ἔρχεται arose ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் πρὸς quickly, prose ப்ரொஸெ αὐτόν· and af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οὔπω OO-poh ஓஓ-பொஹ் δὲ Jesus thay தய் ἐληλύθει was ay-lay-LYOO-thee அய்-லய்-ள்Yஓஓ-தே ὁ not oh ஒஹ் Ἰησοῦς yet ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS εἰς come ees ஈஸ் τὴν into tane டனெ κώμην the KOH-mane Kஓஃ-மனெ ἀλλ' town, al அல் ἦν but ane அனெ ἐν was ane அனெ τῷ in toh டொஹ் τόπῳ that TOH-poh Tஓஃ-பொஹ் ὅπου place OH-poo ஓஃ-போ ὑπήντησεν where yoo-PANE-tay-sane யோ-PAந்ஏ-டய்-ஸனெ αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ ἡ Martha ay அய் Μάρθα met MAHR-tha MAஃற்-த -
οἱ Jews oo ஊ οὖν then oon ஊன் Ἰουδαῖοι which ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ οἱ were oo ஊ ὄντες with ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ μετ' her mate மடெ αὐτῆς in af-TASE அf-TASஏ ἐν the ane அனெ τῇ house, tay டய் οἰκίᾳ and oo-KEE-ah ஊ-Kஏஏ-அஹ் καὶ comforted kay கய் παραμυθούμενοι her, pa-ra-myoo-THOO-may-noo ப-ர-ம்யோ-Tஃஓஓ-மய்-னோ αὐτήν when af-TANE அf-TAந்ஏ ἰδόντες they ee-THONE-tase ஈ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ τὴν saw tane டனெ Μαρίαν, ma-REE-an ம-ற்ஏஏ-அன் ὅτι Mary, OH-tee ஓஃ-டே ταχέως that ta-HAY-ose ட-ஃAY-ஒஸெ ἀνέστη she ah-NAY-stay அஹ்-ந்AY-ஸ்டய் καὶ rose kay கய் ἐξῆλθεν up ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ἠκολούθησαν hastily ay-koh-LOO-thay-sahn அய்-கொஹ்-ள்ஓஓ-தய்-ஸஹ்ன் αὐτῇ and af-TAY அf-TAY λέγοντες, went LAY-gone-tase ள்AY-கொனெ-டஸெ ὅτι out, OH-tee ஓஃ-டே ὑπάγει followed yoo-PA-gee யோ-PA-கே εἰς her, ees ஈஸ் τὸ saying, toh டொஹ் μνημεῖον m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ ἵνα She EE-na ஏஏ-ன κλαύσῃ goeth KLAF-say Kள்AF-ஸய் ἐκεῖ unto ake-EE அகெ-ஏஏ -
ἡ when ay அய் οὖν oon ஊன் Μαρία, Mary ma-REE-ah ம-ற்ஏஏ-அஹ் ὡς was ose ஒஸெ ἦλθεν come ALE-thane Aள்ஏ-தனெ ὅπου where OH-poo ஓஃ-போ ἦν ane அனெ ὁ Jesus oh ஒஹ் Ἰησοῦς was, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἰδοῦσα and ee-THOO-sa ஈ-Tஃஓஓ-ஸ αὐτὸν saw af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔπεσεν him, A-pay-sane A-பய்-ஸனெ εἰς she ees ஈஸ் τοὺς fell toos டோஸ் πόδας down POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் αὐτοῦ at af-TOO அf-Tஓஓ λέγουσα his LAY-goo-sa ள்AY-கோ-ஸ αὐτῷ af-TOH அf-Tஓஃ Κύριε feet, KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் εἰ saying ee ஈ ἦς unto ase அஸெ ὧδε him, OH-thay ஓஃ-தய் οὐκ Lord, ook ஊக் ἄν if an அன் ἀπέθανεν thou ah-PAY-tha-nane அஹ்-PAY-த-னனெ μου hadst moo மோ ὁ been oh ஒஹ் ἀδελφός here, ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ -
Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὖν therefore oon ஊன் ὡς saw ose ஒஸெ εἶδεν her EE-thane ஏஏ-தனெ αὐτὴν weeping, af-TANE அf-TAந்ஏ κλαίουσαν and KLAY-oo-sahn Kள்AY-ஊ-ஸஹ்ன் καὶ the kay கய் τοὺς Jews toos டோஸ் συνελθόντας also syoon-ale-THONE-tahs ஸ்யோன்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஹ்ஸ் αὐτῇ weeping af-TAY அf-TAY Ἰουδαίους which ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் κλαίοντας came KLAY-one-tahs Kள்AY-ஒனெ-டஹ்ஸ் ἐνεβριμήσατο with ane-ay-vree-MAY-sa-toh அனெ-அய்-வ்ரே-MAY-ஸ-டொஹ் τῷ her, toh டொஹ் πνεύματι he PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே καὶ groaned kay கய் ἐτάραξεν in ay-TA-ra-ksane அய்-TA-ர-க்ஸனெ ἑαυτόν· the ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ -
καὶ said, kay கய் εἶπεν Where EE-pane ஏஏ-பனெ Ποῦ have poo போ τεθείκατε ye tay-THEE-ka-tay டய்-Tஃஏஏ-க-டய் αὐτόν laid af-TONE அf-Tஓந்ஏ λέγουσιν him? LAY-goo-seen ள்AY-கோ-ஸேன் αὐτῷ They af-TOH அf-Tஓஃ Κύριε said KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ἔρχου unto ARE-hoo Aற்ஏ-ஹோ καὶ him, kay கய் ἴδε Lord, EE-thay ஏஏ-தய் -
ἔλεγον said A-lay-gone A-லய்-கொனெ οὖν the oon ஊன் οἱ Jews, oo ஊ Ἰουδαῖοι Behold ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ Ἴδε how EE-thay ஏஏ-தய் πῶς he pose பொஸெ ἐφίλει loved ay-FEE-lee அய்-Fஏஏ-லே αὐτόν him! af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
τινὲς some tee-NASE டே-ந்ASஏ δὲ of thay தய் ἐξ them ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν said, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπον, Could EE-pone ஏஏ-பொனெ Οὐκ not ook ஊக் ἠδύνατο this ay-THYOO-na-toh அய்-TஃYஓஓ-ன-டொஹ் οὗτος man, OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὁ oh ஒஹ் ἀνοίξας which ah-NOO-ksahs அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸஹ்ஸ் τοὺς opened toos டோஸ் ὀφθαλμοὺς the oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS τοῦ eyes too டோ τυφλοῦ of tyoo-FLOO ட்யோ-Fள்ஓஓ ποιῆσαι the poo-A-say போ-A-ஸய் ἵνα blind, EE-na ஏஏ-ன καὶ have kay கய் οὗτος caused OO-tose ஓஓ-டொஸெ μὴ that may மய் ἀποθάνῃ even ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் -
Ἰησοῦς therefore ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὖν again oon ஊன் πάλιν groaning PA-leen PA-லேன் ἐμβριμώμενος in ame-vree-MOH-may-nose அமெ-வ்ரே-Mஓஃ-மய்-னொஸெ ἐν himself ane அனெ ἑαυτῷ cometh ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ ἔρχεται to ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் εἰς the ees ஈஸ் τὸ grave. toh டொஹ் μνημεῖον· m-nay-MEE-one ம்-னய்-Mஏஏ-ஒனெ ἦν It ane அனெ δὲ was thay தய் σπήλαιον a SPAY-lay-one SPAY-லய்-ஒனெ καὶ cave, kay கய் λίθος and LEE-those ள்ஏஏ-தொஸெ ἐπέκειτο a ape-A-kee-toh அபெ-A-கே-டொஹ் ἐπ' stone ape அபெ αὐτῷ lay af-TOH அf-Tஓஃ -
λέγει said, LAY-gee ள்AY-கே ὁ Take oh ஒஹ் Ἰησοῦς ye ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἄρατε away AH-ra-tay Aஃ-ர-டய் τὸν the tone டொனெ λίθον stone. LEE-thone ள்ஏஏ-தொனெ λέγει Martha, LAY-gee ள்AY-கே αὐτῷ the af-TOH அf-Tஓஃ ἡ sister ay அய் ἀδελφὴ ah-thale-FAY அஹ்-தலெ-FAY τοῦ of too டோ τεθνηκότος him tay-thnay-KOH-tose டய்-த்னய்-Kஓஃ-டொஸெ Μάρθα that MAHR-tha MAஃற்-த Κύριε was KYOO-ree-ay KYஓஓ-ரே-அய் ἤδη dead, A-thay A-தய் ὄζει saith OH-zee ஓஃ-ழே τεταρταῖος unto tay-tahr-TAY-ose டய்-டஹ்ர்-TAY-ஒஸெ γάρ him, gahr கஹ்ர் ἐστιν Lord, ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
λέγει Jesus LAY-gee ள்AY-கே αὐτῇ saith af-TAY அf-TAY ὁ unto oh ஒஹ் Ἰησοῦς her, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Οὐκ Said ook ஊக் εἶπόν I EE-PONE ஏஏ-Pஓந்ஏ σοι not soo ஸோ ὅτι unto OH-tee ஓஃ-டே ἐὰν thee, ay-AN அய்-Aந் πιστεύσῃς that, pee-STAYF-sase பே-STAYF-ஸஸெ ὄψει if OH-psee ஓஃ-ப்ஸே τὴν thou tane டனெ δόξαν wouldest THOH-ksahn Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன் τοῦ believe, too டோ θεοῦ thou thay-OO தய்-ஓஓ -
ἦραν they A-rahn A-ரஹ்ன் οὖν took oon ஊன் τὸν away tone டொனெ λίθον the LEE-thone ள்ஏஏ-தொனெ οὗ stone oo ஊ ἦν from ane அனெ ὁ the oh ஒஹ் τεθνηκὼς place tay-thnay-KOSE டய்-த்னய்-KஓSஏ κειμένος where kee-MAY-nose கே-MAY-னொஸெ ὁ the oh ஒஹ் δὲ dead thay தய் Ἰησοῦς was ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἦρεν laid. A-rane A-ரனெ τοὺς And toos டோஸ் ὀφθαλμοὺς oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS ἄνω Jesus AH-noh Aஃ-னொஹ் καὶ lifted kay கய் εἶπεν up EE-pane ஏஏ-பனெ Πάτερ his PA-tare PA-டரெ εὐχαριστῶ afe-ha-ree-STOH அfஎ-ஹ-ரே-STஓஃ σοι eyes, soo ஸோ ὅτι and OH-tee ஓஃ-டே ἤκουσάς said, A-koo-SAHS A-கோ-SAஃS μου Father, moo மோ -
ἐγὼ I ay-GOH அய்-Gஓஃ δὲ knew thay தய் ᾔδειν that A-theen A-தேன் ὅτι thou OH-tee ஓஃ-டே πάντοτέ hearest PAHN-toh-TAY PAஃந்-டொஹ்-TAY μου me moo மோ ἀκούεις always: ah-KOO-ees அஹ்-Kஓஓ-ஈஸ் ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A διὰ because thee-AH தே-Aஃ τὸν of tone டொனெ ὄχλον the OH-hlone ஓஃ-ஹ்லொனெ τὸν people tone டொனெ περιεστῶτα pay-ree-ay-STOH-ta பய்-ரே-அய்-STஓஃ-ட εἶπον which EE-pone ஏஏ-பொனெ ἵνα stand EE-na ஏஏ-ன πιστεύσωσιν by pee-STAYF-soh-seen பே-STAYF-ஸொஹ்-ஸேன் ὅτι I OH-tee ஓஃ-டே σύ said syoo ஸ்யோ με it, may மய் ἀπέστειλας that ah-PAY-stee-lahs அஹ்-PAY-ஸ்டே-லஹ்ஸ் -
καὶ when kay கய் ταῦτα he TAF-ta TAF-ட εἰπὼν thus ee-PONE ஈ-Pஓந்ஏ φωνῇ had foh-NAY fஒஹ்-ந்AY μεγάλῃ spoken, may-GA-lay மய்-GA-லய் ἐκραύγασεν he ay-KRA-ga-sane அய்-Kற்A-க-ஸனெ Λάζαρε cried LA-za-ray ள்A-ழ-ரய் δεῦρο with THAVE-roh TஃAVஏ-ரொஹ் ἔξω a AYKS-oh AYKS-ஒஹ் -
καὶ he kay கய் ἐξῆλθεν that ayks-ALE-thane அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தனெ ὁ was oh ஒஹ் τεθνηκὼς dead tay-thnay-KOSE டய்-த்னய்-KஓSஏ δεδεμένος came thay-thay-MAY-nose தய்-தய்-MAY-னொஸெ τοὺς forth, toos டோஸ் πόδας bound POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் καὶ kay கய் τὰς hand tahs டஹ்ஸ் χεῖρας and HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் κειρίαις kee-REE-ase கே-ற்ஏஏ-அஸெ καὶ foot kay கய் ἡ with ay அய் ὄψις graveclothes: OH-psees ஓஃ-ப்ஸேஸ் αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ σουδαρίῳ his soo-tha-REE-oh ஸோ-த-ற்ஏஏ-ஒஹ் περιεδέδετο pay-ree-ay-THAY-thay-toh பய்-ரே-அய்-TஃAY-தய்-டொஹ் λέγει face LAY-gee ள்AY-கே αὐτοῖς was af-TOOS அf-TஓஓS ὁ bound oh ஒஹ் Ἰησοῦς about ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Λύσατε with LYOO-sa-tay ள்Yஓஓ-ஸ-டய் αὐτὸν a af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ napkin. kay கய் ἄφετε AH-fay-tay Aஃ-fஅய்-டய் ὑπάγειν Jesus yoo-PA-geen யோ-PA-கேன் -
Πολλοὶ many pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ οὖν of oon ஊன் ἐκ the ake அகெ τῶν Jews tone டொனெ Ἰουδαίων ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ οἱ which oo ஊ ἐλθόντες came ale-THONE-tase அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὴν Mary, tane டனெ Μαρίαν and ma-REE-an ம-ற்ஏஏ-அன் καὶ had kay கய் θεασάμενοι seen thay-ah-SA-may-noo தய்-அஹ்-SA-மய்-னோ ἃ the a அ ἐποίησεν things ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ ὁ which oh ஒஹ் Ἰησοῦς, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἐπίστευσαν Jesus ay-PEE-stayf-sahn அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-ஸஹ்ன் εἰς did, ees ஈஸ் αὐτόν· believed af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
τινὲς some tee-NASE டே-ந்ASஏ δὲ of thay தய் ἐξ them ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν went af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἀπῆλθον their ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ πρὸς ways prose ப்ரொஸெ τοὺς to toos டோஸ் Φαρισαίους the fa-ree-SAY-oos fஅ-ரே-SAY-ஊஸ் καὶ Pharisees, kay கய் εἶπον and EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτοῖς told af-TOOS அf-TஓஓS ἃ them a அ ἐποίησεν what ay-POO-ay-sane அய்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ ὁ things oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS -
συνήγαγον gathered syoon-A-ga-gone ஸ்யோன்-A-க-கொனெ οὖν the oon ஊன் οἱ chief oo ஊ ἀρχιερεῖς priests ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ and kay கய் οἱ the oo ஊ Φαρισαῖοι Pharisees fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ συνέδριον a syoon-A-three-one ஸ்யோன்-A-த்ரே-ஒனெ καὶ council, kay கய் ἔλεγον and A-lay-gone A-லய்-கொனெ Τί said, tee டே ποιοῦμεν What poo-OO-mane போ-ஓஓ-மனெ ὅτι do OH-tee ஓஃ-டே οὗτος we? OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὁ for oh ஒஹ் ἄνθρωπος this AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ πολλὰ man pole-LA பொலெ-ள்A σημεῖα doeth say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் ποιεῖ many poo-EE போ-ஏஏ -
ἐὰν we ay-AN அய்-Aந் ἀφῶμεν let ah-FOH-mane அஹ்-Fஓஃ-மனெ αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ οὕτως thus OO-tose ஓஓ-டொஸெ πάντες alone, PAHN-tase PAஃந்-டஸெ πιστεύσουσιν all pee-STAYF-soo-seen பே-STAYF-ஸோ-ஸேன் εἰς men ees ஈஸ் αὐτόν will af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ believe kay கய் ἐλεύσονται on ay-LAYF-sone-tay அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய் οἱ him: oo ஊ Ῥωμαῖοι and roh-MAY-oo ரொஹ்-MAY-ஊ καὶ the kay கய் ἀροῦσιν Romans ah-ROO-seen அஹ்-ற்ஓஓ-ஸேன் ἡμῶν shall ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ καὶ come kay கய் τὸν and tone டொனெ τόπον take TOH-pone Tஓஃ-பொனெ καὶ away kay கய் τὸ both toh டொஹ் ἔθνος our A-thnose A-த்னொஸெ -
εἷς one ees ஈஸ் δέ thay தய் τις of tees டேஸ் ἐξ them, ayks அய்க்ஸ் αὐτῶν named af-TONE அf-Tஓந்ஏ Καϊάφας Caiaphas, ka-ee-AH-fahs க-ஈ-Aஃ-fஅஹ்ஸ் ἀρχιερεὺς being ar-hee-ay-RAYFS அர்-ஹே-அய்-ற்AYFS ὢν the one ஒனெ τοῦ high too டோ ἐνιαυτοῦ priest ane-ee-af-TOO அனெ-ஈ-அf-Tஓஓ ἐκείνου that ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ εἶπεν same EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτοῖς year, af-TOOS அf-TஓஓS Ὑμεῖς said yoo-MEES யோ-MஏஏS οὐκ unto ook ஊக் οἴδατε them, OO-tha-tay ஓஓ-த-டய் οὐδέν Ye oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ -
οὐδὲ consider oo-THAY ஊ-TஃAY διαλογίζεσθε that thee-ah-loh-GEE-zay-sthay தே-அஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-ழய்-ஸ்தய் ὅτι it OH-tee ஓஃ-டே συμφέρει is syoom-FAY-ree ஸ்யோம்-FAY-ரே ἡμῖν expedient ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἵνα for EE-na ஏஏ-ன εἷς us, ees ஈஸ் ἄνθρωπος that AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἀποθάνῃ one ah-poh-THA-nay அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய் ὑπὲρ man yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τοῦ should too டோ λαοῦ die la-OO ல-ஓஓ καὶ for kay கய் μὴ the may மய் ὅλον people, OH-lone ஓஃ-லொனெ τὸ and toh டொஹ் ἔθνος that A-thnose A-த்னொஸெ ἀπόληται the ah-POH-lay-tay அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய் -
τοῦτο this TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் δὲ spake thay தய் ἀφ' he af அf ἑαυτοῦ not ay-af-TOO அய்-அf-Tஓஓ οὐκ of ook ஊக் εἶπεν himself: EE-pane ஏஏ-பனெ ἀλλὰ but al-LA அல்-ள்A ἀρχιερεὺς being ar-hee-ay-RAYFS அர்-ஹே-அய்-ற்AYFS ὢν high one ஒனெ τοῦ priest too டோ ἐνιαυτοῦ that ane-ee-af-TOO அனெ-ஈ-அf-Tஓஓ ἐκείνου ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ προεφήτευσεν year, proh-ay-FAY-tayf-sane ப்ரொஹ்-அய்-FAY-டய்f-ஸனெ ὅτι he OH-tee ஓஃ-டே ἔμελλεν prophesied A-male-lane A-மலெ-லனெ ὁ that oh ஒஹ் Ἰησοῦς ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS ἀποθνῄσκειν Jesus ah-poh-THNAY-skeen அஹ்-பொஹ்-Tஃந்AY-ஸ்கேன் ὑπὲρ should yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τοῦ die too டோ ἔθνους for A-thnoos A-த்னோஸ் -
καὶ not kay கய் οὐχ for ook ஊக் ὑπὲρ that yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τοῦ too டோ ἔθνους nation A-thnoos A-த்னோஸ் μόνον only, MOH-none Mஓஃ-னொனெ ἀλλ' but al அல் ἵνα that EE-na ஏஏ-ன καὶ also kay கய் τὰ he ta ட τέκνα should TAY-kna TAY-க்ன τοῦ gather too டோ θεοῦ together thay-OO தய்-ஓஓ τὰ in ta ட διεσκορπισμένα one thee-ay-skore-pee-SMAY-na தே-அய்-ஸ்கொரெ-பே-SMAY-ன συναγάγῃ the syoon-ah-GA-gay ஸ்யோன்-அஹ்-GA-கய் εἰς children ees ஈஸ் ἕν of ane அனெ -
ἀπ' from ap அப் ἐκείνης that ake-EE-nase அகெ-ஏஏ-னஸெ οὖν oon ஊன் τῆς day tase டஸெ ἡμέρας forth ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் συνεβουλεύσαντο they syoon-ay-voo-LAYF-sahn-toh ஸ்யோன்-அய்-வோ-ள்AYF-ஸஹ்ன்-டொஹ் ἵνα took EE-na ஏஏ-ன ἀποκτείνωσιν counsel ah-poke-TEE-noh-seen அஹ்-பொகெ-Tஏஏ-னொஹ்-ஸேன் αὐτόν together af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
Ἰησοῦς therefore ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS οὖν walked oon ஊன் οὐκ no ook ஊக் ἔτι more A-tee A-டே παῤῥησίᾳ openly pahr-ray-SEE-ah பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஹ் περιεπάτει among pay-ree-ay-PA-tee பய்-ரே-அய்-PA-டே ἐν the ane அனெ τοῖς Jews; toos டோஸ் Ἰουδαίοις but ee-oo-THAY-oos ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ் ἀλλὰ went al-LA அல்-ள்A ἀπῆλθεν thence ah-PALE-thane அஹ்-PAள்ஏ-தனெ ἐκεῖθεν unto ake-EE-thane அகெ-ஏஏ-தனெ εἰς a ees ஈஸ் τὴν tane டனெ χώραν country HOH-rahn ஃஓஃ-ரஹ்ன் ἐγγὺς near ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τῆς to tase டஸெ ἐρήμου the ay-RAY-moo அய்-ற்AY-மோ εἰς wilderness, ees ஈஸ் Ἐφραὶμ into ay-FRAME அய்-Fற்AMஏ λεγομένην a lay-goh-MAY-nane லய்-கொஹ்-MAY-னனெ πόλιν city POH-leen Pஓஃ-லேன் κἀκεῖ called ka-KEE க-Kஏஏ διέτριβεν Ephraim, thee-A-tree-vane தே-A-ட்ரே-வனெ μετὰ and may-TA மய்-TA τῶν there tone டொனெ μαθητῶν continued ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ αὐτοῦ with af-TOO அf-Tஓஓ -
Ἦν the ane அனெ δὲ Jews' thay தய் ἐγγὺς ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τὸ passover toh டொஹ் πάσχα was PA-ska PA-ஸ்க τῶν nigh tone டொனெ Ἰουδαίων at ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ καὶ hand: kay கய் ἀνέβησαν and ah-NAY-vay-sahn அஹ்-ந்AY-வய்-ஸஹ்ன் πολλοὶ many pole-LOO பொலெ-ள்ஓஓ εἰς went ees ஈஸ் Ἱεροσόλυμα out ee-ay-rose-OH-lyoo-ma ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம ἐκ of ake அகெ τῆς the tase டஸெ χώρας HOH-rahs ஃஓஃ-ரஹ்ஸ் πρὸ country proh ப்ரொஹ் τοῦ up too டோ πάσχα to PA-ska PA-ஸ்க ἵνα Jerusalem EE-na ஏஏ-ன ἁγνίσωσιν before a-GNEE-soh-seen அ-Gந்ஏஏ-ஸொஹ்-ஸேன் ἑαυτούς the ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS -
ἐζήτουν sought ay-ZAY-toon அய்-ZAY-டோன் οὖν they oon ஊன் τὸν for tone டொனெ Ἰησοῦν ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் καὶ Jesus, kay கய் ἔλεγον and A-lay-gone A-லய்-கொனெ μετ' spake mate மடெ ἀλλήλων among al-LAY-lone அல்-ள்AY-லொனெ ἐν themselves, ane அனெ τῷ as toh டொஹ் ἱερῷ they ee-ay-ROH ஈ-அய்-ற்ஓஃ ἑστηκότες stood ay-stay-KOH-tase அய்-ஸ்டய்-Kஓஃ-டஸெ Τί in tee டே δοκεῖ the thoh-KEE தொஹ்-Kஏஏ ὑμῖν temple, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι What OH-tee ஓஃ-டே οὐ think oo ஊ μὴ ye, may மய் ἔλθῃ that ALE-thay Aள்ஏ-தய் εἰς he ees ஈஸ் τὴν will tane டனெ ἑορτήν not ay-ore-TANE அய்-ஒரெ-TAந்ஏ -
δεδώκεισαν both thay-THOH-kee-sahn தய்-Tஃஓஃ-கே-ஸஹ்ன் δὲ the thay தய் καὶ chief kay கய் οἱ priests oo ஊ ἀρχιερεῖς and ar-hee-ay-REES அர்-ஹே-அய்-ற்ஏஏS καὶ the kay கய் οἱ Pharisees oo ஊ Φαρισαῖοι had fa-ree-SAY-oo fஅ-ரே-SAY-ஊ ἐντολὴν given ane-toh-LANE அனெ-டொஹ்-ள்Aந்ஏ ἵνα a EE-na ஏஏ-ன ἐάν commandment, ay-AN அய்-Aந் τις that, tees டேஸ் γνῷ if gnoh க்னொஹ் ποῦ any poo போ ἐστιν man ay-steen அய்-ஸ்டேன் μηνύσῃ knew may-NYOO-say மய்-ந்Yஓஓ-ஸய் ὅπως where OH-pose ஓஃ-பொஸெ πιάσωσιν he pee-AH-soh-seen பே-Aஃ-ஸொஹ்-ஸேன் αὐτόν were, af-TONE அf-Tஓந்ஏ
John 11 interlinear in Tamil
Interlinear verses John 11