எரேமியா 44
Jeremiah 44:11 in Tamil
எரேமியா 44:11
ஆகையால், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், இதோ, நான் உங்களுக்குத் தீங்குண்டாகவும், யூதாவனைத்தையும் சங்கரிக்கத்தக்கதாகவும், என் முகத்தை உங்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்பி,
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், இதோ, நான் உங்களுக்குத் தீங்குண்டாகவும், யூதா முழுவதையும் அழிக்குமளவுக்கு, என் முகத்தை உங்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்பி,
Tamil Easy Reading Version
“எனவே, இதுதான் இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் சொல்வது: ‘உங்களுக்கு பயங்கரமானவை நிகழவேண்டும் என்று முடிவு செய்து விட்டேன். யூதாவின் வம்சம் முழுவதையும் நான் அழிப்பேன்.
Thiru Viviliam
எனவே இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய படைகளின் ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்: உங்களுக்குத் தண்டனை அளிக்கவும், யூதா முழுவதையும் அழிக்கவும் நான் முடிவுசெய்துள்ளேன்.
Roman Transliteration
Aakaiyaal, isravaelin thaevanaakiya senaikalin Karththar sollukirathu ennavental, itho, naan ungalukkuth theengunndaakavum, yoothaavanaiththaiyum sangarikkaththakkathaakavum, en mukaththai ungalukku virothamaakath thiruppi,
Jeremiah 44:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
Bible in Basic English (BBE)
So this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, my face will be turned against you for evil, for the cutting off of all Judah;
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
Young's Literal Translation (YLT)
`Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am setting my face against you for evil, even to cut off all Judah,
எரேமியா Jeremiah 44:11
ஆகையால், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், இதோ, நான் உங்களுக்குத் தீங்குண்டாகவும், யூதாவனைத்தையும் சங்கரிக்கத்தக்கதாகவும், என் முகத்தை உங்களுக்கு விரோதமாகத் திருப்பி,
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.| Therefore | לָכֵ֗ן | kēn | kane |
| thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣābāʾ | tsa-VA |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hēn | hane |
| I will set | שָׂ֥ם | śûm | soom |
| my face | פָּנַ֛י | pānîm | pa-NEEM |
| בָּכֶ֖ם | |||
| against you for evil, | לְרָעָ֑ה | raʿ | ra |
| and to cut off | וּלְהַכְרִ֖ית | kārat | ka-RAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Read Full Chapter : Jeremiah 44