ஏசாயா 65:17
இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் சிருஷ்டிக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் படைக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
“நான் புதிய வானத்தையும், புதிய பூமியையும் படைப்பேன். ஜனங்கள் கடந்த காலத்தை நினைக்கமாட்டார்கள். அவற்றில் எதையும் அவர்கள் நினைக்கமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽இதோ! புதிய விண்ணுலகையும்␢ புதிய மண்ணுலகையும் படைக்கிறேன்;␢ முந்தியவை␢ நினைத்துப் பார்க்கப்படுவதில்லை;␢ மனத்தில் எழுதுவதுமில்லை.⁾
Title
புதிய காலம் வந்துகொண்டிருக்கிறது
Other Title
புதிய படைப்பு
King James Version (KJV)
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
American Standard Version (ASV)
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
Bible in Basic English (BBE)
For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.
Darby English Bible (DBY)
For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.
World English Bible (WEB)
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
Young’s Literal Translation (YLT)
For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
ஏசாயா Isaiah 65:17
இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் சிருஷ்டிக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
| כִּֽי | kî | kee | |
| הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE | |
| בוֹרֵ֛א | bôrēʾ | voh-RAY | |
| שָׁמַ֥יִם | šāmayim | sha-MA-yeem | |
| חֲדָשִׁ֖ים | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM | |
| וָאָ֣רֶץ | wāʾāreṣ | va-AH-rets | |
| חֲדָשָׁ֑ה | ḥădāšâ | huh-da-SHA | |
| וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תִזָּכַ֙רְנָה֙ | tizzākarnāh | tee-za-HAHR-NA | |
| הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | hāriʾšōnôt | ha-REE-shoh-NOTE | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תַעֲלֶ֖ינָה | taʿălênâ | ta-uh-LAY-na | |
| עַל | ʿal | al | |
| לֵֽב׃ | lēb | lave |
Cross Reference
2 பேதுரு 3:13
அவருடைய வாக்குத்தத்தத்தின்படியே நீதி வாசமாயிருக்கும் புதிய வானங்களும் புதிய பூமியும் உண்டாகுமென்று காத்திருக்கிறோம்.
ஏசாயா 66:22
நான் படைக்கப்போகிற புதியவானமும் புதிய பூமியும் எனக்கு முன்பாக நிற்பதுபோல, உங்கள் சந்ததியும் உங்கள் நாமமும் நிற்குமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
எரேமியா 3:16
நீங்கள் தேசத்திலே பெருகிப் பலுகுகிற அந்நாட்களிலே, அவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியென்று இனிச் சொல்வதில்லை; அது அவர்கள் மனதில் எழும்புவதும் இல்லை; அது அவர்கள் நினைவில் வருவதும் இல்லை; அதைக்குறித்து விசாரிப்பதும் இல்லை; அது இனிச் செப்பனிடப்படுவதும் இல்லை என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:1
பின்பு, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் கண்டேன்; முந்தின வானமும் முந்தின பூமியும் ஒழிந்துபோயின; சமுத்திரமும் இல்லாமற்போயிற்று.
ஏசாயா 43:18
முந்தினவைகளை நினைக்கவேண்டாம்; பூர்வமானவைகளைச் சிந்திக்கவேண்டாம்.
ஏசாயா 51:16
நான் வானத்தை நிலைப்படுத்தி, பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தி, சீயோனை நோக்கி: நீ என் ஜனமென்று சொல்வதற்காக, நான் என் வார்த்தையை உன் வாயிலே அருளி, என் கரத்தின் நிழலினால் உன்னை மறைக்கிறேன்.
Tags இதோ நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் சிருஷ்டிக்கிறேன் முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை
Isaiah 65:17 in Tamil Concordance Isaiah 65:17 in Tamil Interlinear Isaiah 65:17 in Tamil Image